Witam serdecznie.
Bardzo proszę o przetłumaczenie akt urodzenia nr 93.
Helena Kalinowska-1884r,Grodzisk Mazowiecki.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/fd4 ... c973f.html
basiabn3
Tłumaczenia - rosyjski
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Tłumaczenia - rosyjski
Szczesne akt 93
Dzialo sie na przedmiesciu Grodziska 10 / 22 kwietnia 1884 r, o godz. 11 rano.
Stawil sie Jozef Kalinowski, gospodarz zamieszkaly we wsi Szczesne, lat 40 w obecnosci Stanislawa Włudarczyka, ( modienszczik - ? ), lat 23 zamieszkaly we wsi Kozierki i Michala Zielinskiego, koscielnego zamieszkalego na przedmiesciu Grodzisk/a, lat 69 i okazal nam dziecko plci zenskiej, oswiadczajac, ze urodzilo sie w Szczesne 7 / 19 biezacego miesiaca i roku o godz.7 wieczorem z jedo malzonki Marianny z Adamskich lat 38.
Dziecku temu na chrzcie sw. odbytym w dniu dzisiejszym nadane zostalo imie Helena, a rodzicami chrzestnymi byli -Stanisław Włudarczyk i Paulina Zalewska.
Akt ten obecnym a niepismiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany zostal.
Podpis ksiedza
Dana S.
Dzialo sie na przedmiesciu Grodziska 10 / 22 kwietnia 1884 r, o godz. 11 rano.
Stawil sie Jozef Kalinowski, gospodarz zamieszkaly we wsi Szczesne, lat 40 w obecnosci Stanislawa Włudarczyka, ( modienszczik - ? ), lat 23 zamieszkaly we wsi Kozierki i Michala Zielinskiego, koscielnego zamieszkalego na przedmiesciu Grodzisk/a, lat 69 i okazal nam dziecko plci zenskiej, oswiadczajac, ze urodzilo sie w Szczesne 7 / 19 biezacego miesiaca i roku o godz.7 wieczorem z jedo malzonki Marianny z Adamskich lat 38.
Dziecku temu na chrzcie sw. odbytym w dniu dzisiejszym nadane zostalo imie Helena, a rodzicami chrzestnymi byli -Stanisław Włudarczyk i Paulina Zalewska.
Akt ten obecnym a niepismiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany zostal.
Podpis ksiedza
Dana S.
