Wielgomłyny

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
zolwik1397

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: sob 08 lis 2008, 16:24
Lokalizacja: pomorskie i kuj-pomorskie

Post autor: zolwik1397 »

Witam! Miałabym prośbę o przetłumaczenie aktu chrztu z 1884 roku. Dotyczy parafi Wielgomłyny a dokładniej miejscowości Kruszyna, nazwisko Nowak. Oto on: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 64347.html
Joanna_Lewicka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 653
Rejestracja: ndz 23 wrz 2012, 07:29
Lokalizacja: Poznań

Post autor: Joanna_Lewicka »

Akt chrztu Kruszyna

Działo się: Wielgomłyny, 23 września (5 października) 1884 roku o godzinie 11 rano
Zgłaszający – ojciec: Wojciech Nowak, wyrobnik, zam. we wsi Kruszynie, lat 36
Świadkowie: Antoni Sendeleski, rolnik, zam. we wsi Srokowie, lat 30 i Wojciech Pielik, rolnik, zamieszkały w osadzie Wielgomłyny, lat 40
Data i miejsce urodzenia: Kruszyna, dwudziestego września (2 października) tego roku o godzinie 12 w dzień – dziecię płci żeńskiej
Matka: prawowita żona Apolonia z domu Stempień/Stępień, lat 26
Imię dziecka: Jadwiga
Rodzice chrzestni: Antoni Sendeleski i Helena Masłoska (Masłowska?)
Podpisani: tylko ksiądz (pozostali – niepiśmienni)
/podpisu nie widać/

Pozdrawiam-
Joanna



Pozdrawiam-
Joanna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”