Prośba o tłumaczenie i wyjaśnienie 3 nazwisk jednej osoby

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Gwalbert
Posty: 4
Rejestracja: pn 11 lut 2013, 19:45

Prośba o tłumaczenie i wyjaśnienie 3 nazwisk jednej osoby

Post autor: Gwalbert »

Witam,

mam ogromną prośbę o dokładne przetłumaczenie, bo mimo poradzenia sobie z kilkunastoma aktami, ten mnie przerasta.

Czy możliwe jest, aby jedna osoba miała 3 nazwiska? Poniżej linka do aktu zgonu, gdzie dwaj synowie o nazwisku Piekarczyk są świadkami zgonu ojca. No chyba, że ja to źle odczytuję.

Obrazek

Pozdrawiam
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

Prośba o tłumaczenie i wyjaśnienie 3 nazwisk jednej osoby

Post autor: el_za »

Wojciech Piekarczyk, lat 55 i Marcin Piekarczyk, lat 47, zgłaszają zgon Mikołaja Bomby (onże, vel) Piekarczyka, lat 81.
Notatka na dole aktu mówi, że zapisanego nazwiska Marczyk nie należy czytać.

Ela
Gwalbert
Posty: 4
Rejestracja: pn 11 lut 2013, 19:45

Prośba o tłumaczenie i wyjaśnienie 3 nazwisk jednej osoby

Post autor: Gwalbert »

Bardzo Ci dziękuję. To trochę zmniejszyło liczbę nazwisk. A wiadomo z jakiego powodu pojawiło się to Marczyk?
Inna sprawa, że na aktach urodzenia Wojciecha i Marcina (i dwójki innych dzieci) ojciec nazywał się Mikołaj Piekarczyk, a synowie zgłaszają go jako Mikołaj Bomba Piekarczyk. Co to znaczy? Skąd ta bomba?

Andrzej
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

Prośba o tłumaczenie i wyjaśnienie 3 nazwisk jednej osoby

Post autor: el_za »

Marczyk został wpisany przez księdza pomyłkowo. Może tego samego dnia zgłoszono zgon kogoś o tym nazwisku? Takie błędy w aktach, nie są niczym wyjątkowym.
Nie potrafię też wytłumaczyć, dlaczego ojciec jest podany jako Bomba Piekarczk. Niewykluczone, że pierwotnie nazywał się Bomba, a Piekarczyk to przydomek (przezwisko), np. zwiazane z wykonywanym zawodem, przez niego lub jego przodków. Albo Bomba to przydomek (przezwisko), a Piekarczyk nazwisko?
To tylko dywagacje, sprawdź wcześniejsze zapisy i tam szukaj wytłumaczenia podwójnego nazwiska.

Ela
Gwalbert
Posty: 4
Rejestracja: pn 11 lut 2013, 19:45

Prośba o tłumaczenie i wyjaśnienie 3 nazwisk jednej osoby

Post autor: Gwalbert »

Dziękuję za wyjaśnienia. Szukam wcześniejszych zapisów i przed chwilą trafiłem na ślub Jan Bomby albo Piekarczyka z 1851 roku w wieku zbliżonym do Mikołaja. Dziwne jest to, że ojciec Jana to Józef Bomba albo Piekarczyk (tak dokładnie zapisane), a z tego co zrozumiałem z załączonego skanu to ojciec Mikołaja to Franciszek. Zamówiłem mikrofilmy i być może uda mi się znaleźć akt urodzenia Mikołaja to coś się może wyjaśni.

Jeszcze raz wielkie dzięki za pomoc.

Andrzej
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

Prośba o tłumaczenie i wyjaśnienie 3 nazwisk jednej osoby

Post autor: el_za »

Czyli punkt zaczepienia masz, w takim razie powodzenia. :)
E
Gwalbert
Posty: 4
Rejestracja: pn 11 lut 2013, 19:45

Prośba o tłumaczenie i wyjaśnienie 3 nazwisk jednej osoby

Post autor: Gwalbert »

Dziękuję.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”