Proszę o tłumaczenie aktu zgonu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

kilimen

Sympatyk
Posty: 40
Rejestracja: pt 30 mar 2012, 16:49

Proszę o tłumaczenie aktu zgonu

Post autor: kilimen »

akt nr 37.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 63290.html

Z góry dziękuję za pomoc
Grzegorz
Joanna_Lewicka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 653
Rejestracja: ndz 23 wrz 2012, 07:29
Lokalizacja: Poznań

Proszę o tłumaczenie aktu zgonu

Post autor: Joanna_Lewicka »

Akt 37 Przybyszów

Działo się: Kobiele Wielkie, 7(20) kwietnia 1915 roku o godzinie 9 rano
Zgłaszający: Bronisław Skorupa, lat 40 i Michał Kwiatkowski, lat 62, obaj rolnicy zamieszkali we wsi Przybyszów
Data i miejsce śmierci: 5(18)kwietnia tego roku, godzina 11 wieczorem, wieś Przybyszów
Zmarły: Franciszek Spruch, wyrobnik, lat 58, syn zmarłych Józefa i Apolonii z Obstojów, małżonków Spruch, rolników, urodzony we wsi Przyborów, a zamieszkały we wsi Przybyszów
Zostawił po sobie: owdowiałą żonę Mariannę z Kacprzyków
Podpisani: tylko ksiądz (inni niepiśmienni)
Ks...

Pozdrawiam-
Joanna
kilimen

Sympatyk
Posty: 40
Rejestracja: pt 30 mar 2012, 16:49

Proszę o tłumaczenie aktu zgonu

Post autor: kilimen »

dzięki
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”