Witajcie nocną porą moi drodzy ;) prośba przetłumaczenia;)

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Tomasz_Swierzb

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 298
Rejestracja: wt 11 sie 2009, 21:55
Lokalizacja: Łódź

Witajcie nocną porą moi drodzy ;) prośba przetłumaczenia;)

Post autor: Tomasz_Swierzb »

Proszę Was moi drodzy o przetłumaczenia kilku słów z aktu ślubu numer 299 mieszczącego się w granicach dwóch czerwonych kresek zaznaczonych przeze mnie prowizorycznie ;)

To dane na temat urodzenia Pana młodego.
Mi miejscowość wychodzi związana ze szczurem;D

Pozdrawiam serdecznie wszystkich forumowiczów nie śpiących jeszcze z Łodzi ;)

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 8f754.html
Awatar użytkownika
Tomek_Wojtaszek

Sympatyk
Posty: 168
Rejestracja: ndz 30 paź 2011, 00:59

Re: Witajcie nocną porą moi drodzy ;) prośba przetłumaczenia

Post autor: Tomek_Wojtaszek »

Tomasz_Swierzb pisze: To dane na temat urodzenia Pana młodego.
Mi miejscowość wychodzi związana ze szczurem;D

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 8f754.html
No tak wychodzi. :-)

"kawalerem, służącym, żołnierzem urlopowanym, urodzonym w Szczurze"

Szczur, wieś - Gubernia Piotrkowska, powiat łaski, gmina i parafia Wygiełzów.


Pozdrawiam

(-) Tomek Wojtaszek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”