Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia z jęz. rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

agnesmar1

Sympatyk
Posty: 58
Rejestracja: wt 09 lut 2010, 16:48

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia z jęz. rosyjskiego

Post autor: agnesmar1 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 121/1873r.
Kubasiński Franciszek syn Tomasza Kubasińskiego i Walerii zd. Lubiniecka.

http://www.szukajwarchiwach.pl/54/743/0 ... NRNoH-Ckbw

Z góry bardzo dziękuję :k: :k: :k:
Agnieszka
Joanna_Lewicka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 653
Rejestracja: ndz 23 wrz 2012, 07:29
Lokalizacja: Poznań

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia z jęz. rosyjskiego

Post autor: Joanna_Lewicka »

Akt 121 Mikulice

Działo się: miejscowość Dobry (Dobra), 22 listopada (4 grudnia) 1873 roku o godzinie 1 po południu
Zgłaszający – ojciec: Tomasz Kubasiński, lokaj, lat 25, zam. wieś Mikulice
Świadkowie: Franciszek Kmiecik, lat 40 i Michał Antczak, lat 40, obaj gospodarze zamieszkali we wsi Mikulice
Data i miejsce urodzenia: we wsi Mikulice, w dniu 24 października (5 listopada) bieżącego roku o godzinie 12 w nocy – dziecię płci męskiej
Matka: prawowita żona Waleria z domu Łubiniecka, lat 27
Imię dziecka: Franciszek
Rodzice chrzestni: Antoni Kokczyński i Aleksandra Dzierżawska
Opóźnienie z powodu nieobecności ojca w domu
Podpisali: tylko ksiądz (pozostali – niepiśmienni)
Ks....

Pozdrawiam-
Joanna
agnesmar1

Sympatyk
Posty: 58
Rejestracja: wt 09 lut 2010, 16:48

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia z jęz. rosyjskiego

Post autor: agnesmar1 »

Bardzo, bardzo dziękuję :D
Pozdrawiam
Agnieszka
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”