1906 rok Akt urodzenie, prośba o przetłumaczenie J. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Marekko

Sympatyk
Posty: 98
Rejestracja: sob 11 lut 2012, 23:41

1906 rok Akt urodzenie, prośba o przetłumaczenie J. rosyjski

Post autor: Marekko »

Dzień Dobry Państwu,
Proszę z całego serca o przetłumaczenie J. Rosyjski - Aktu urodzenia Oskara Mönch, jest to Akt z 1906 roku, z wyznania ewangelicko - augsburskiego, pochadzący z Warszawy. Byłbym bardzo wdzięczny Państwu.

Link: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 1787f.html

Pozdrawiam serdecznie, Marek
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

1906 rok Akt urodzenie, prośba o przetłumaczenie J. rosyjski

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

458.
1. Działo się: Warszawa parafia ewangelicko-augsburgska dnia 1/14.X.1906 o godz. 5-ej po południu
2. Stawił się: Paweł MÖNCH 34 lata oficjalista handlowy zam. w Warszawie ul. Śliska 42
3. Świadkowie: Jan Neuman 52 lata tokarz i Józef Klar 21 lat buchalter, zamieszkali w Warszawie
4. Dziecko: płci męskiej urodzone w Warszawie 6/19.IX.br o 11-ej rano
5. Matka: prawowita małżonka Wanda Stanisława z Neumannów 21 lat
6. Nadane imię: OSKAR
7. Chrzestni: pierwszy świadek (Jan Neumann) i Amalia Rode
8. Akt spóźniony z powodu spraw domowych ojca dziecięcia
Akt został obecnym przeczytany i przez nich oraz przez Nas podpisany.

Pozdrawiam,
Monika
Marekko

Sympatyk
Posty: 98
Rejestracja: sob 11 lut 2012, 23:41

1906 rok Akt urodzenie, prośba o przetłumaczenie J. rosyjski

Post autor: Marekko »

Z całego serca dziękuję bardzo Pani Moniko za przetłumaczenie Aktu.

Pozdrawiam Serdecznie, Marek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”