wielka prośba o przetłumaczenie aktu zgonu(1871r.) z j. ros.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

annhof

Sympatyk
Posty: 227
Rejestracja: wt 01 lis 2011, 18:29

wielka prośba o przetłumaczenie aktu zgonu(1871r.) z j. ros.

Post autor: annhof »

Witam Państwa!
Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszka Zajaczkowskiego zmarłego w 1871r. w Lipnie
Przepraszam, że prośbę kieruję w dniach przedświatecznych, ale może Kotoś z Państwa bedzie mógł mi poświecić trochę czasu, za co będę bardzo wdzięczna.

Życzę zdrowych i spokojnych Świąt Wielkanocnych.
Przesyłam miłe pozdrowienia z Krakowa
Anna

http://imageshack.us/photo/my-images/11 ... iszka.jpg/
maziarek

Sympatyk
Posty: 474
Rejestracja: śr 16 kwie 2008, 13:27

wielka prośba o przetłumaczenie aktu zgonu(1871r.) z j. ros.

Post autor: maziarek »

Działo się w mieście Lipno 16/ 28 stycznia 1871 roku w dziesiątej godzinie dnia. Stawili się Wojciech Wiśniewski lat 35 i Jakub Waszkiewicz lat 30, słudzy z Lipna i oświadczyli, że 4/ 16 stycznia bieżącego roku w dziesiątej godzinie dnia zmarł w Lipnowskim Szpitalu Franciszek ZAJĄCZKOWSKI, sługa, urodzony i mieszkający w Lipnie, lat 30, pozostawił po sobie matkę Mariannę. Po naocznym stwierdzeniu zgonu Franciszka Zajaczkowskiego, akt ten zgłaszjącym niepiśmiennym przeczytano nami podpisano. Proboszcz Lipnowskiej Parafii Prowadzący akta stanu cywilnego
Ks. Andrzej ...........

Pozdrawiam i życzę Wesołego Alleluja.
Bogusław
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”