Prośba o tłumaczenie aktów z języka rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Pawel_O

Sympatyk
Posty: 152
Rejestracja: pt 16 lis 2012, 19:37
Lokalizacja: Lublin

Post autor: Pawel_O »

Ooo, bardzo dziękuję za wyjaśnienie. Mogła Pani powiedzieć to bym raz dwa podrzucił tamto tłumaczenie, nie musiałaby się Pani przekopywać przez całe forum ;)
Tomek9877

Sympatyk
Posty: 572
Rejestracja: ndz 03 cze 2012, 15:11
Lokalizacja: Brzoza/Bydgoszcz

Post autor: Tomek9877 »

Witam Państwa,
Bardzo proszę o pomoc.

Akt zgonu nr 7/1898 Raczyński Michał

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... aa21d.html

Z góry dziękuję
Pozdrawiam Tomasz Raczyński
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

7. Łętków
1. Działo się: Łask 29.XII.1897/9.I.1898 o 10-ej rano
2. Stawili się: Piotr Kowalski 70 lat i Andrzej Puchalski 40 lat, gospodarze z Orchowa
3. Zgon: w Łętkowie 26.XII.1897/7.I.1898 o 4-ej po południu zmarł MICHAŁ RACZYŃSKI wdowiec, młynarz, urodzony w Anielinie, syn Sebastiana i Apolonii z Kupsiów małżonków Raczyńskich gospodarzy.

Nie podano wieku zmarłego.

Pozdrawiam,
Monika
Pawel_O

Sympatyk
Posty: 152
Rejestracja: pt 16 lis 2012, 19:37
Lokalizacja: Lublin

Post autor: Pawel_O »

Dawno mnie tu nie było :) W ramach relaksu przed "obroną" pogrzebałem w archiwach i tym oto sposobem znalazłem w końcu akt urodzenia mojego prawujka, który zmarł będąc jeszcze dzieckiem a jego miejsce pochówku jest jedną wielką tajemnicą.

Eugeniusz Pec - 939
https://picasaweb.google.com/lh/photo/F ... directlink

Pozdrawiam
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Witaj Pawle O,

mimo najszczerszych chęci nie odczytam tych rozmazanych robaczków. :(

Monika
Pozdrawiam,
Monika
Pawel_O

Sympatyk
Posty: 152
Rejestracja: pt 16 lis 2012, 19:37
Lokalizacja: Lublin

Post autor: Pawel_O »

Dziwne, że są rozmazane. Tutaj przesyłam link do oryginalnego zdjęcia. Powinno być wszystko w porządku.

http://www.sendspace.com/file/oe64l0
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Teraz, to co innego.

939. W-wa parafia św. Andrzeja
1. Działo się: Warszawa 14/27.XII.1909 o 10-ej rano
2. Ojciec: Paweł Pec (w nawiasie Piec) 26 lat mający ślusarz zamieszkały w Warszawie ul. Krochmalna 999A
3. Świadkowie: Alfons Rajkowski ślusarz i Aleksander Trzciński ślusarz, obaj pełnoletni zamieszkali w Warszawie
4. Dziecko: płci męskiej urodzone w ojca mieszkaniu 10/23.I.br o 11-ej wieczorem
5. Matka: prawowita małżonka Eleonora z Łasińskich 25 lat
6. Nadane imię: EUGENIUSZ JAN
7. Chrzestni: Alfons Rajkowski i Antonina Trzcińska
8. Ochrzcił: ks. Wiktor Żaboklicki
Akt spóźniony z woli rodziców został przeczytany ojcu i świadkom oraz tylko przez Nas podpisany.
Ks. W. Żaboklicki

Pozdrawiam,
Monika
Ostatnio zmieniony ndz 19 maja 2013, 20:20 przez MonikaMaru, łącznie zmieniany 1 raz.
Pawel_O

Sympatyk
Posty: 152
Rejestracja: pt 16 lis 2012, 19:37
Lokalizacja: Lublin

Post autor: Pawel_O »

Dziękuję za tłumaczenie. To na pewno styczeń? Wydawało mi się, że w akcie widziałem Dekabr, co zresztą bardziej by mi pasowało, bo wiem, że miał umrzeć na wyrostek robaczkowy mając 12 lat i kilka miesięcy, a tu by wyszło już lat 13 ;)
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Dobrze widziałeś, to był grudzień. Czasem migają mi już te robaczki. Poprawiłam.

Monika
Pawel_O

Sympatyk
Posty: 152
Rejestracja: pt 16 lis 2012, 19:37
Lokalizacja: Lublin

Post autor: Pawel_O »

Prosiłbym znów o jedno tłumaczenie aktu ;) Jest to akt zgonu Mikołaja Czarneckiego z 1906 roku. Pozycja 236 (prawy dolny róg)

http://www.sendspace.com/file/lz7vkj

z góry bardzo dziękuję :)
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

236
Mełgiew, 08/ 21 listopada 1906r. o godz. 1.00 po południu;
Zgłaszający - Jan Wawszczak i Andrzej Zając, pełnoletni gospodarze z Trzeciakowa;
Oświadczyli, że - w dniu wczorajszym, o godz. 10.00 rano, zmarł w Trzeciakowie, Mikołaj Czarnecki, lat 74, gospodarz, urodzony w Krępcu, zamieszkały w Trzeciakowie, syn Antoniego i Agaty Czarneckich, pozostawił żonę, Mariannę z domu Broda.

Ela
Pawel_O

Sympatyk
Posty: 152
Rejestracja: pt 16 lis 2012, 19:37
Lokalizacja: Lublin

Post autor: Pawel_O »

Dziękuję jeszcze raz za pomoc :)

Jakby można było jeszcze zerknąć na akt zgonu Józefa Mrozka z 1904 r. (nr aktu 29)

http://www.sendspace.com/file/969i3l
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

Oczywiście, że można, ... zerknęłam :wink:


Ale to chyba nie wystarczy :lol:

... jest i tłumaczenie:

29
Końskowola, 05/ 18 lutego 1904r, o godz. 10.00 rano;
Zgłaszają - Jan Mrozek, lat 50 i Jan Sadurski, lat 26, włościanie ze wsi Chrzachew;
Oświadczyli, że - 02/ 15 lutego, tego roku, o godz. 10.00 w nocy, zmarł w Chrzachewie, Józef Mrozek, mający (? - nie mam pojęcia co ksiądz napisał) tygodni, syn Jana i Józefy z domu Karczmarz.

pozdrowienia
Ela
Pawel_O

Sympatyk
Posty: 152
Rejestracja: pt 16 lis 2012, 19:37
Lokalizacja: Lublin

Post autor: Pawel_O »

Dziękuję bardzo raz jeszcze.

Przez chwilę nie działał serwer i troszkę się tego wszystkiego nazbierało ;) Jakby ktoś mógł zerknąć i przetłumaczyć to i owo.

1. Józefa Mrozek (125)
http://www.sendspace.com/file/8lcsm1

2. i znów Józefa Mrozek (125) nie wiem czy to jest to akt dotyczący tej samej osoby - jeżeli tak, to nie ma sensu go tłumaczyć ;)
http://www.sendspace.com/file/8oqsk7

3. Mikołaj Michalak i Agnieszka Kamińska (73)
http://www.sendspace.com/file/m4qv1r

4. Franciszek Michalak i Zofia Dybicka (7)
http://www.sendspace.com/file/f5gnn3

5. Józef Osiak i Wiktoria Warda (6)
http://www.sendspace.com/file/7ht4h0

6. Katarzyna Zientara (322)
http://www.sendspace.com/file/hldyyy

7. Andrzej Zientara i Franciszka Mrozek (135)
http://www.sendspace.com/file/1x8dfy

8. Antoni Bartuzi (16)
http://www.sendspace.com/file/82xj00

9. Zofia Bartuzi (144)
http://www.sendspace.com/file/t2vbw3

10. Marianna Bartuzi (153)
http://www.sendspace.com/file/reyqjy

11. Marianna Mrozek (111)
http://www.sendspace.com/file/80h1cr

12. Marianna Mrozek (85)
http://www.sendspace.com/file/wcdmj1

Uff wydaje mi się, że to wszystko :D

Żeby pobrać zdjęcia z linków powyżej należy kliknać: Click here to start download from sendspace.
Ostatnio zmieniony sob 06 lip 2013, 09:23 przez Pawel_O, łącznie zmieniany 1 raz.
Pawel_O

Sympatyk
Posty: 152
Rejestracja: pt 16 lis 2012, 19:37
Lokalizacja: Lublin

Post autor: Pawel_O »

Chyba tym razem trochę przegiąłem i przestraszyłem wszystkich ;)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”