Tłumaczenia aktu zgonu 1898 rok
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Trzcinska_Magdalena

- Posty: 16
- Rejestracja: pn 19 wrz 2011, 18:06
Tłumaczenia aktu zgonu 1898 rok
bardzo prosze o przetłumaczenie aktu zgonu.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/2b2 ... 864fa.html
Z góry bardzo dziekuję.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/2b2 ... 864fa.html
Z góry bardzo dziekuję.
-
Joanna_Lewicka

- Posty: 653
- Rejestracja: ndz 23 wrz 2012, 07:29
- Lokalizacja: Poznań
Tłumaczenia aktu zgonu 1898 rok
Akt 1050 Warszawa
Działo się w parafii wolskiej 29 lipca (10 sierpnia) 1898 roku o godzinie 3 po południu
Zgłaszający: Andrzej Sitarek i Józef Niesia...?, pełnoletni wyrobnicy z Warszawy
Data i miejsce śmierci: 28 lipca (9 sierpnia) bieżącego roku o godzinie 9 rano
Zmarł: Stanisław Palec (Pielec?), żonaty, wyrobnik, lat 56, urodzony we wsi Górce, syn Macieja i jego żony Marianny
Zostawił po sobie żonę Mariannę
Podpisani: tylko ksiądz
Ksiądz W. Siewierski utrzymujący asc
Pozdrawiam-
Joanna
Działo się w parafii wolskiej 29 lipca (10 sierpnia) 1898 roku o godzinie 3 po południu
Zgłaszający: Andrzej Sitarek i Józef Niesia...?, pełnoletni wyrobnicy z Warszawy
Data i miejsce śmierci: 28 lipca (9 sierpnia) bieżącego roku o godzinie 9 rano
Zmarł: Stanisław Palec (Pielec?), żonaty, wyrobnik, lat 56, urodzony we wsi Górce, syn Macieja i jego żony Marianny
Zostawił po sobie żonę Mariannę
Podpisani: tylko ksiądz
Ksiądz W. Siewierski utrzymujący asc
Pozdrawiam-
Joanna
-
Trzcinska_Magdalena

- Posty: 16
- Rejestracja: pn 19 wrz 2011, 18:06
-
Joanna_Lewicka

- Posty: 653
- Rejestracja: ndz 23 wrz 2012, 07:29
- Lokalizacja: Poznań
-
Joanna_Lewicka

- Posty: 653
- Rejestracja: ndz 23 wrz 2012, 07:29
- Lokalizacja: Poznań
-
Trzcinska_Magdalena

- Posty: 16
- Rejestracja: pn 19 wrz 2011, 18:06
Dziękuję bardzo za pomoc.
Wracając do nazwiska, to w skorowidzach szukałam imienia i nazwiska w ten sposób zapisanego (nie znam rosyjskiego). Co do zapisu nazwiska Połeć do teraz byłam pewna, że właśnie w ten sposób się pisze, a to tylko dlatego, że mam akt urodzenia mojej babci gdzie nazwisko Połeć zapisane jest właśnie w ten sposób i tutaj jestem pewna na 100%, że to Połeć była, dlatego szukałam nazwisk w ten sposób pisanych.
chciałabym jeszcze wrócić do miejsca urodzenia Stanisława Połeć, pani napisała, że wieś Górce, a ja znalazłam akt i raczej jestem pewna, że urodził się we wsi Górka. Notabene Górka jest nie tak daleko od wsi Górce. I tutaj moje pytanie, czy to może być Górka, a nabazgrane jest w akcie tak, że ciężko odczytać?
Pozdrawiam serdecznie i jeszcze raz dziękuje za pomoc. Jesteście wspaniali
Wracając do nazwiska, to w skorowidzach szukałam imienia i nazwiska w ten sposób zapisanego (nie znam rosyjskiego). Co do zapisu nazwiska Połeć do teraz byłam pewna, że właśnie w ten sposób się pisze, a to tylko dlatego, że mam akt urodzenia mojej babci gdzie nazwisko Połeć zapisane jest właśnie w ten sposób i tutaj jestem pewna na 100%, że to Połeć była, dlatego szukałam nazwisk w ten sposób pisanych.
chciałabym jeszcze wrócić do miejsca urodzenia Stanisława Połeć, pani napisała, że wieś Górce, a ja znalazłam akt i raczej jestem pewna, że urodził się we wsi Górka. Notabene Górka jest nie tak daleko od wsi Górce. I tutaj moje pytanie, czy to może być Górka, a nabazgrane jest w akcie tak, że ciężko odczytać?
Pozdrawiam serdecznie i jeszcze raz dziękuje za pomoc. Jesteście wspaniali
-
Trzcinska_Magdalena

- Posty: 16
- Rejestracja: pn 19 wrz 2011, 18:06