Znalazłem w Internecie akt zgonu Wincentego Gotowca prosze o przetłumaczenie z j. rosyjskiego na j. polski. Jest napisany pod nr 103
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 00-105.jpg
Byłbym bardzo szcześliwy jeżeli ktoś by mi odszyfrował/przetłumaczył ten akt
Proszę o przetłumaczenie z j. rosyjskiego
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Proszę o przetłumaczenie z j. rosyjskiego
Witam,
103. Krusze
1.Działo się: Klembów 2/15.IV.1905 o 9-ej rano
2. Stawili się: Jan Ciecierski 27 lat i Józef Gajcy 50 lat, gospodarze z Krusza
3. Zgon: w Kruszu wczoraj (14.IV.1905) o 10-ej rano zmarł WINCENTY GOTOWIEC 70 lat, gospodarz urodzony w Kruszu , wdowiec, syn Wojciecha i Józefy ze Śliwów małżonków Gotowców.
Po naocznym przekonaniu się o zejściu Wincentego akt niniejszy został przeczytany niepiśmiennym stawającym i tylko przez Nas podpisany. Podpis nieczytelny.
Pozdrawiam,
Monika
103. Krusze
1.Działo się: Klembów 2/15.IV.1905 o 9-ej rano
2. Stawili się: Jan Ciecierski 27 lat i Józef Gajcy 50 lat, gospodarze z Krusza
3. Zgon: w Kruszu wczoraj (14.IV.1905) o 10-ej rano zmarł WINCENTY GOTOWIEC 70 lat, gospodarz urodzony w Kruszu , wdowiec, syn Wojciecha i Józefy ze Śliwów małżonków Gotowców.
Po naocznym przekonaniu się o zejściu Wincentego akt niniejszy został przeczytany niepiśmiennym stawającym i tylko przez Nas podpisany. Podpis nieczytelny.
Pozdrawiam,
Monika