Prośba o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Anna_Stefańska

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: śr 17 kwie 2013, 14:02

Prośba o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia

Post autor: Anna_Stefańska »

Witam,
zwracam sie z serdeczną prośbą o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia.
http://szukajwarchiwach.pl/72/1214/0/-/ ... 5#tabSkany
plik 59, numer aktu 234. Dotyczy Stefanii Stefańskiej córki Rozalii, bardzo zależy mi na pozostałych danych i zdobyciu jak najwięcej informacji zapisanych w akcie.
Za pomoc z góry serdecznie dziękuję.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia

Post autor: MonikaMaru »

Wita,

234. Warszawa parafia Św. Barbary
1. Działo się: Warszawa 27.III./8.IV.1893 o 5-ej po poł.
2. Stawiła się: Marianna Drągowska, służąca pełnoletnia zamieszkała w Warszawie
3. Świadkowie: Aleksander Popławski i Antoni Łuczkowski, pełnoletni zamieszkali w Warszawie
4. Dziecko: płci żeńskiej urodzone w Warszawie pod numerem 5016 dnia 10./22.III.br o 3-ej nad ranem
5. Rodzice: Rozalia Stefańska niezamężna, służąca 26 lat mająca, ojciec nieznany
6. STEFANIA
7. Aleksander Popławski i Olga Popławska
Akt podpisał tylko ksiądz.

pod aktem pieczątka już po polsku- ojciec Antoni.

Pozdrawiam,
Monika
Anna_Stefańska

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: śr 17 kwie 2013, 14:02

Prośba o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia

Post autor: Anna_Stefańska »

Serdecznie dziękuję za pomoc!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”