Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu fragmentu aktu chrztu w języku rosyjskim z 1894r. Kontekst zdania jest następujący:
Ojciec - imię i nazwisko, konduktor kolei, nieobecny w skutek ...
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f43 ... e1a4f.html
(wyjazu służbowego ???)
Serdecznie dziękuje
Tłumaczenie - prośba
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
paragornus

- Posty: 17
- Rejestracja: czw 06 sty 2011, 01:52
Tłumaczenie - prośba
... wyjazdu służbowego... ( bez znaków zapytania)
Ela
Ela
-
paragornus

- Posty: 17
- Rejestracja: czw 06 sty 2011, 01:52