Prosze o przetłumaczenie aktu zgonu Wojciecha Abramczyka
Oto link
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 37-042.jpg
Będę bardzo wdzięczny za przetłumaczenie
Proszę o przetłumaczenie z j. rosyjskiego
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Joanna_Lewicka

- Posty: 653
- Rejestracja: ndz 23 wrz 2012, 07:29
- Lokalizacja: Poznań
Proszę o przetłumaczenie z j. rosyjskiego
Akt 40 Wólka Słopska
Działo się we wsi Niegowie 10 (23) kwietnia 1904 roku o godzinie 9 rano
Zgłaszający: Teofil Abramczyk, lat 34 i Stanisław Topolski, lat 46, obaj rolnicy z Wólki Słopskiej
Data i miejsce śmierci: 8 (21) kwietnia bieżącego roku o godzinie 3 w nocy
Zmarł: Wojciech Abramczyk, lat 76, urodzony w Ochudnie, a zamieszkały przy synu w Wólce Słopskiej, z rodziców nieznanych
Zostawił po sobie owdowiałą żonę Mariannę z Rembowskich
Podpisani: tylko ksiądz ( pozostali - niepiśmienni)
Ksiądz St. Gołaszewski (?) utrzymujący asc
Pozdrawiam-
Joanna
Działo się we wsi Niegowie 10 (23) kwietnia 1904 roku o godzinie 9 rano
Zgłaszający: Teofil Abramczyk, lat 34 i Stanisław Topolski, lat 46, obaj rolnicy z Wólki Słopskiej
Data i miejsce śmierci: 8 (21) kwietnia bieżącego roku o godzinie 3 w nocy
Zmarł: Wojciech Abramczyk, lat 76, urodzony w Ochudnie, a zamieszkały przy synu w Wólce Słopskiej, z rodziców nieznanych
Zostawił po sobie owdowiałą żonę Mariannę z Rembowskich
Podpisani: tylko ksiądz ( pozostali - niepiśmienni)
Ksiądz St. Gołaszewski (?) utrzymujący asc
Pozdrawiam-
Joanna