Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

gryfin86

Sympatyk
Posty: 282
Rejestracja: pt 25 sty 2013, 22:19

Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

Post autor: gryfin86 »

Ok, zamówię odpis z AP Łódź i w czerwcu (po powrocie) prześlę i wtedy Pani napisze czy jest Pani wstanie cokolwiek przetłumaczyć

Paweł
gryfin86

Sympatyk
Posty: 282
Rejestracja: pt 25 sty 2013, 22:19

Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

Post autor: gryfin86 »

Proszę o tłumaczenie aktów metrykalnych

AP Łowicz nr 184 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 80-187.jpg
AP Łowicz nr 199 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 96-203.jpg
AP Łowicz nr 74 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 70-075.jpg
AP Łowicz nr 24 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 22-024.jpg

Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Paweł
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

184. Chąśno
1. Łowicz 9/21.VIII.1892 o 1-ej po poł.
2. Jakub Boczek 37 lat i Wojciech Pięta 30 lat, rolnicy zamieszkali w Chąśnie
3. 7/19.VIII.br o 12-ej w nocy zmarł ANTONI BOCZEK dziecię 4 m-ce mające, syn Jakuba i Kunegundy z Żaczków

199. Chąśno
1. Łowicz 25.VIII./6.IX.1892 o 4-ej po poł.;
2. Jakub Boczek 33 lata i Wojciech Pięta 30 lat, rolnicy zamieszkali w Chąśnie
3. 24.VIII/5.IX.br o 9-ej wieczorem zmarł WOJCIECH BOCZEK dziecię 5 m-cy mające, syn Jakuba i Kunegundy z Żaczków.

74. Pilaszków
1. Łowicz 23.IV./5.V.1892 o 6-ej po poł.
2. Grzegorz Salek 28 lat i Wojciech Walczak 32 lata, gospodarze zam. w Pilaszkowie
3. 22.IV./4.V.br o 4-ej po południu w Pilaszkowie zmarł ANTONI BOCZEK, 3 lata mający, syn Jana i Tekli z Walczaków małżonków Boczków,gospodarzy zamieszkałych w Pilaszkowie.

24. Sierżniki
1. Łowicz 2/14.I.1892 o 2-ej po poł.
2. Mateusz Boczek, rolnik zam. w Sierżnikach, 30 lat mający
3. Kazimierz Ścibor szewc i Wincenty Tomala służący, po 48 lat mający, zam. w Łowiczu
4. płci żeńskiej urodzone w Sierżnikach 1/13.I.br o 2-ej po poł.
5. praw. małż. Elżbieta z Piętów 24 lata
6. WERONIKA
7. Kazimierz Ścibor i Józefa Piorunowa
8. ks. Władysław Budny ochrzcił.

Pozdrawiam,
Monika
gryfin86

Sympatyk
Posty: 282
Rejestracja: pt 25 sty 2013, 22:19

Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

Post autor: gryfin86 »

Dziękuję za tłumaczenie :)

Pozdrawiam,
Paweł
Paola_

Sympatyk
Posty: 164
Rejestracja: sob 09 lut 2013, 19:23
Lokalizacja: Gdańsk

Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

Post autor: Paola_ »

Witam,

Bardzo dziękuję za tłumaczenie, mam jeszcze kilka aktów ur dzieci Stanisława i Rozalii:

http://img843.imageshack.us/img843/5788 ... oliska.png
http://img832.imageshack.us/img832/2529 ... oliski.png
http://img515.imageshack.us/img515/2529 ... oliski.png

Tym razem dwóch Wacławów. :D

Pozdrawiam
Sylwia
De_Boer

Sympatyk
Posty: 11
Rejestracja: pt 10 maja 2013, 12:43

Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

Post autor: De_Boer »

Witam chciałbym poprosić o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżństwa.
Z góry dziękuję!

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7b7 ... c61c4.html
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

Post autor: MonikaMaru »

Wiam,

221. Ostrów
1. Ostrów 17/29.VII.1891 o 4-ej po pol.
2. Stanisław Jarmoliński, stolarz zam. w Ostrowie, 27 lat mający
3. Grzegorz Latkowski 37 lat i Franciszek Dąże, 24 lata, rolnicy zam. w Ostrowie
4. płci żeńskiej urodzone w Ostrowie dziś (29.VII.1891) o 12-ej w poł.
5. prawow. małż. Rozalia z Dążów 19 lat
6. JÓZEFA
7. Grzegorz Latkowski i Paulina Łabęcka w asyście Franciszka Dąże i Franciszki Dążowej
Akt podpisany został przez Nas, ojca i świadków.

192. Ostrów
1. Ostrów 29.VI./11.VII.1899 o 6-ej wieczorem
2. Stanisław Jarmoliński 38 lat, stolarz zam. w Ostrowie
3. Mikołaj Boruwka 37 lat, rolnik i Tomasz Walkiewicz 34 lata, szewc, obaj zamieszkali w Ostrowie
4. płci męskiej urodzone w Ostrowie 25.VI./7.VII.br o 2-ej w nocy
5. prawow.małż. Rozalia z Dążów 27 lat
6. WACŁAW
7. Mikołaj Boruwka i Marianna Jarmolińska
Akt podpisany został przez Nas i ojca.

271. Ostrów
1. Ostrów 7/20.VIII.1903 o 8-ej wieczorem
2. Stanisław Jarmoliński 39 lat, stolarz zam. w Ostrowie
3. Stanisław Markiewicz 58 lat i Jan Łysek 45 lat mieszczanie rolnicy zam. w Ostrowie
4. płci męskiej urodzone w Ostrowie 4/17.II.br o 11-ej rano
5. prawow.małż. Rozalia z Dążów 30 lat
6. WACŁAW
7. Mikołaj Lato i Jadwiga Stasiewiczowa
Akt został przeczytany ojcu i świadkom niepiszącym, a następnie tylko przez Nas podpsany.

Pozdrawiam,
Monika
Cantrol

Sympatyk
Posty: 17
Rejestracja: ndz 10 lut 2013, 22:58

Post autor: Cantrol »

Witam.
Chciałbym prosić o nie o tłumaczenie konkretnie, ale o rozczytanie tego aktu. Niestety nie posiadam zdjęcia w lepszej jakości. Z moich informacji wynika, że powinien być to akt ślubu z lutego 1871 roku Łukasza Szatana, lat 46, zamieszkałego w Zarzeczu z Agatą Majocha, lat 33, z Suchej, córką zmarłego Jana i Reginy z Gamratów.

http://speedy.sh/pxW7X/P1250416.jpg

Bardzo proszę o pomoc!
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

Ależ ten akt jest mało czytelny.

32? Zarzecze
1. Działo się: Gołaczewy 26/7.II.1871
2. Pan młody: ŁUKASZ SZATAN, 50 lat mający, wdowiec po Mariannie z Krzywdów, rolnik, urodzony w Zarzeczu i tamże zamieszkały na własnym gospodarstwie, syn niezapamiętanych rodziców
3. Panna młoda: AGATA WOJTACH(A) ? wdowa po Walentym Wojtachu/Wojtasze zmarłym .... w Suchej , 30 lat mająca, urodzona w Suchej i tamże zamieszkała przy krewnych, córka zmarłego Jana jego żony jeszcze żyjącej Reginy z Gamrotów małżonków Majów?


Zapowiedzi i resztę odpuściłam.

Pozdrawiam,
Monika
Paola_

Sympatyk
Posty: 164
Rejestracja: sob 09 lut 2013, 19:23
Lokalizacja: Gdańsk

Post autor: Paola_ »

Witam :D

Bardzo dziękuje za pomoc :k: :k:
Poprosiłabym o przetłumaczenie:

http://img825.imageshack.us/img825/6650 ... zjarmo.png
http://img713.imageshack.us/img713/5656 ... aleoka.png
http://img812.imageshack.us/img812/1788 ... ka1907.png

Pani Moniko, bardzo proszę jeszcze raz zerknąć na rok urodzenia w tym akcie:
http://img22.imageshack.us/img22/9991/s ... rmolis.png


Pozdrawiam serdecznie
Sylwia
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Witaj, Sylwio.
Przepraszam, ale rok źle odczytałam. :oops:
Działo się 26.VII./7.VIII. 1892r.
Poprawiłam na tamtym tłumaczeniu.

90.Ostrów
1. Ostrów 5/18.III.1905 o 1-ej po poł.
2. Stanisław Jarmoliński 42 lata, stolarz zam. w Ostrowie
3. Franciszek Markiewicz 36 lat i Jan Maleszyk 42 lata, obaj zamieszkali w Ostrowie, rolnicy mieszczanie
4. płci męskiej urodzone w Ostrowie 17.II./2.III.br o 11-ej w nocy
5. prawow. małż. Rozalia z Dążów 34 lata
6. WŁODZIMIERZ
7. Lucjan Jarmoliński i Wiktoria Dąże


273. Ostrów
1. Ostrów 18/31.VII.1900 o 2-ej po poł.
2. Marianna Korol/Karol 32 lata sąsiadka matki dziecka zamieszkała w Ostrowie
3. Józef Świrzewski 36 lat, rolnik i Leon Ordyniec 33 lata, policjant, obaj zamieszkali w Ostrowie
4. płci żeńskiej urodzone w Ostrowie 26/5.III.br o 6-ej wieczorem
5. niezamężna Aleksandra Jarmolińska 34 lata
6. LEOKADIA
7. Józef Świrzewski i Karolina Krzywicka

O ojcu nic nie napisano - znany czy nieznany.

222.Jedlanka
1. Ostrów 26.IV./9.V.1907 o 11-ej rano
2. Józef Jarmoliński 33 lata stolarz, zam w Jedlance
3. Franciszek Kapitan 20 lat i Jan Serwaczyński 36 lat, rolnicy zamieszkali w Jedlance
4. płci żeńskiej urodzone w Jedlance 24.III./6.IV.br o 1-ej po poł.
5. prawow. małż. Franciszka z Dembczuków 29 lat
6. IRENA (zapisano Jerena)
7. Franciszek Kapitan i Zofia (Serwa?)czyńska (zdjęcie ucięte z boku)

Wszystkie akty po przeczytaniu podpisał tylko ksiądz, obecni niepiśmienni.

Pozdrawiam,
Monika
Ostatnio zmieniony pn 13 maja 2013, 10:17 przez MonikaMaru, łącznie zmieniany 1 raz.
Cantrol

Sympatyk
Posty: 17
Rejestracja: ndz 10 lut 2013, 22:58

Post autor: Cantrol »

Dziękuję bardzo pani Moniko! Teraz mogę zweryfikować te dane szukając wcześniejszych małżeństw tych osób.
Awatar użytkownika
Zawada_Cezary

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 251
Rejestracja: wt 28 sie 2012, 16:35
Lokalizacja: Mazowsze Płockie

Post autor: Zawada_Cezary »

Witam,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie następujących aktów:

1.akt urodzenia Ewa Góra ,Oleśnica 120/1878
http://speedy.sh/bSyBM/akt-ur.Ewa-Gora-120-1878.JPG

2.akt urodzenia Marianna Górnicz, Oleśnica 94/1897
http://speedy.sh/GCBrH/akt.-ur.-Mariann ... 4-1897.JPG

3.akt małżeństwa Jan Swaczyk i Ewa Góra,Oleśnica 30/1896
http://speedy.sh/RYr3U/akt-malz.Jan-Swa ... 0-1896.JPG

4.akt małżeństwa Józef Płatos i Marianna Ratusznik,Olesnica 33/1875
http://speedy.sh/Sa3Dg/akt-malz.Jozef-i ... 3-1875.JPG

5.akt urodzenia Antoni Płatos,Oleśnica 44/1881
http://speedy.sh/aJnNG/akt-ur.Antoni-Platos-44-1881.JPG
Z góry dziękuję
Pozdrawiam, Cezary
Cezary

Moje regiony: Mazowsze, Kielecczyzna, Małopolska, Pomorze;
Moje rody: Zawada, Płatos, Górnicz, Swaczyk, Torbicki, Borowski, Chorębiewski, Zarzycki;
gryfin86

Sympatyk
Posty: 282
Rejestracja: pt 25 sty 2013, 22:19

Post autor: gryfin86 »

Proszę o tłumaczenie aktów metrykalnych

AP Łowicz nr 16 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 16-021.jpg
AP Łowicz nr 33 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 28-033.jpg
AP Łowicz nr 88 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 88-093.jpg
AP Łowicz nr 200 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 96-201.jpg

Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Paweł
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

16. Goleńsko
1. Łowicz 1/13.I.1893 o 2-ej po poł.
2. Grzegorz Boczek rolnik, zam. w Goleńsku, 25 lat mający
3. Andrzej Zbrożek 43 lata i Franciszek Mika 35 lat, rolnicy zam. w Goleńsku
4. płci męskiej urodzone w Goleńsku dziś (13.I.1893) o 6-ej rano
5. praw.małż. Józefa z Kośmidrów 36 lat
6. ANTONI
7. Andrzej Zdrożek i Marcjanna Boczkowa

33. Błędów
1. Łowicz 11/23.I.1893 o 1-ej po poł.
2. Franciszka Boczek 38 lat, rolnik zam.w Błędowie
3. Ludwik Koza 28 lat zam. w Chąśnie i Józef Brzozowski 30 lat, zam. w Błędowie, obaj rolnicy
4. płci męskiej urodzone w Błędowie 9/21.I.br o 10-ej wiieczorem
5. prawow.małż. Franciszka z Klimkiewiczów 30 lat
6. WINCENTY
7. Ludwik Koza i Elżbieta Brzozowska

88. Chąśno
1. Łowicz 26.II./10.III.1893 o 11-ej po poł.
2. Józef Boczek rolnik zam. w Chąśnie, 42 lata
3. Józef Boczek 36 lat i Marcin Kępka 50 lat, majacy rolnicy zam. w Chąśnie
4. płci męskiej urodzone w Chąśnie dziś (10.III.1893) w półtorej godziny po północy
5. prawow.małż. Zofia z Miziołków 35 lat
6. JAN
7. Józef Boczek i Małgorzata Kępkowa

200. Bobrowniki
1. Łowicz 31.V./19.VI.1893 o 4-ej po poł.
2. Wojciech Boczek 26 lat, rolnik zam. w Bobrownikach
2. Jan Anyszewski 36 lat i Piotr Kubel 23 lata, rolnicy zam. w Bobrownikach
4. płci męskiej urodzone w Bobrownikach dziś (19.VI.1893) o 10-ej rano
5. prawow.małż. Józefa z Salamonów 25 lat
6. ANTONINA
7. Jan Anyszewski i Zofia Kublowa

Dzieci ze wszystkich aktów ochrzcił ks. Wacław Kotliński.

Pozdrawiam,
Monika
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”