O przetłumaczenie paszportu z j.rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
dtc65sowa

Sympatyk
Posty: 72
Rejestracja: śr 08 paź 2008, 18:24

O przetłumaczenie paszportu z j.rosyjskiego

Post autor: dtc65sowa »

dokument dotyczy; Apolonia Ochnicka

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a9e ... d6c94.html
pozdrawiam Dariusz Tomasz Chojnacki
Awatar użytkownika
arsart

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 144
Rejestracja: sob 29 lip 2006, 12:52
Lokalizacja: Bielsk Podlaski

proszę o przetłumaczenie z j.rosyjskiego

Post autor: arsart »

Paszport wydany Krasnojarskim ... urzędem.
rzymsko-katolickie,19 lat ,panna.
Stosunek do służby wojskowej.
Osoba legitymująca się tym dokumentem z Jenisiejskiej guberni Krasnojarskiego powiatu mieszczankoa Apolonia córka Michała Ochnicka,zwolniona do róznych mast i wsi Rosyjskiego Imperium od niżej napisanej daty do 20 listopada osiemnastego roku. Wydany z odciskiem pieczęci 1917 roku w listopadzie dnia 20.
Członek zarządu .........
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Paszport wydany przez Krasnojarski Zarząd Miejski
1. wyznanie – rzymsko – katolickie
2. data urodzenia lub wiek – 19 lat
3. rodzaj zajęcia –
4 Pozostaje lub pozostawał w związku małżeńskim – panna
5. Posiada -
6. Stosunek do służby wojskowej –
Podpis właściciela paszportu – Ochnicka
W przypadku niepiśmienności właściciela zaznaczyć jego cechy – wzrost, kolor włosów, znaki szczególne

Pieczęć z godłem carskim i napisem w otoku – Bezpłatnie na okres nie dłużej niż jeden rok

Okazicielka tego Jenisejskiej guberni, Krasnojarskiego powiatu mieszczanka Apolonia Michajłowna* Ochnicka zwolniona do różnych miast i miejscowości Imperium Rosyjskiego od niżej napisanej daty do dwudziestego listopada 19osiemnastego roku.
Wydano z przyłożeniem pieczęci tysiąc dziewięćset siedemnastego roku listopada dwudziestego dnia.
Członek Zarządu I M... /-/

8)

* córka Michała
Ostatnio zmieniony ndz 11 sty 2009, 08:46 przez Cieśla_Jerzy, łącznie zmieniany 1 raz.
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Awatar użytkownika
dtc65sowa

Sympatyk
Posty: 72
Rejestracja: śr 08 paź 2008, 18:24

Post autor: dtc65sowa »

Wielkie dzięki za pomoc.
A może orientujecie się Panowie w jakim celu wydawane były takie dokumenty.
pozdrawiam Dariusz Tomasz Chojnacki
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Podejrzewam, że był to jedyny dokument potwierdzający tożsamość. A poza tym, jak widać z treści, zezwalał na podróżowanie po Imperium.
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Awatar użytkownika
dtc65sowa

Sympatyk
Posty: 72
Rejestracja: śr 08 paź 2008, 18:24

Post autor: dtc65sowa »

jeszcze raz dziękuję za pomoc
pozdrawiam Dariusz Tomasz Chojnacki
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”