Prośba akt zgonu i urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Kaniowski

Sympatyk
Posty: 95
Rejestracja: pn 13 maja 2013, 22:25

Prośba akt zgonu i urodzenia

Post autor: Kaniowski »

Proszę o przetłumaczenie mi aktu zgonu nr 19 parafia Mierzyn 1910r Walenty Fidala
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... n215275633

oraz aktu nr 45 Bronisława Fila https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... n215275633

aktu urodzenia nr 61 Józef Jeż rodzice Kacper Jeż(nareszcie mój imiennik od niego mam imię!!!) oraz Rozalia z Grabców
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1463628200

Dziękuje
Kacper
kpalubinska

Sympatyk
Posty: 84
Rejestracja: śr 12 gru 2012, 22:23

Post autor: kpalubinska »

Witam,

akt zgonu nr 19 parafia Mierzyn 1910r Walenty Fidala
Działo się w Mierzynie 13/26 marca 1910roku o godz.10ej rano.
Stawili się Tomasz Kwiecień l.56 i Antoni Sowa l.57 rolnicy mieszkający w Mierzynie i oznajmili nam, że dnia 11/24 marca o godz.11ej w nocy zmarł w Mierznie Walenty Fidala l.65 rolnik, syn zmarłych Franciszka i Katarzyny Linczak małżonków Fidalów urodzony i mieszkający w Mierznie, pozostawiając owdowiałą żonę Teklę Misztel.
Po naocznym stwierdzeniu zgonu Walentego Fidali akt ten zgłaszającym niepiśmiennym przeczytano Nami tylko podpisano.
Ks.A.Kalinowski(?)

ps.do reszty postaram się zerknąć później:)
pozdrawiam
Kamila P.
kpalubinska

Sympatyk
Posty: 84
Rejestracja: śr 12 gru 2012, 22:23

Post autor: kpalubinska »

akt nr 45 Bronisława Fila

Działo się w Mierzynie 12/25 lipca 1910roku o godz.12ej w dzień.
Stawili się Stanisław Turski l.40 i Adam Owgarek(?) l.50 rolnicy mieszkający w Mierzynie i oznajmili nam, że w dniu dzisiejszym o godz.9ej rano zmarła mieszkająca w Mierzynie Bronisława Fila,dziecko, mająca 1rok i 2miesiące córka Karola i Stefanii Olejniczak małżonków Fila, urodzona i mieszkająca przy rodzicach w Mierzynie. Po naocznym stwierdzeniu zgonu Bronisławy Fila akt ten obecnym niepiśmiennym świadkom został przeczytany przez nas tylko podpisany.
Kaniowski

Sympatyk
Posty: 95
Rejestracja: pn 13 maja 2013, 22:25

Post autor: Kaniowski »

Dziękuję
proszę jeszcze o ten ostatni
kpalubinska

Sympatyk
Posty: 84
Rejestracja: śr 12 gru 2012, 22:23

Post autor: kpalubinska »

Działo się w Mierzynie 18/30 maja 1886roku o godz.1ej po południu.
Stawili się Kacper Jeż rolnik mieszkający w Małym Rajsku l.28 w obecności Józefa Maroska l.40 i Andrzeja Krasunia l.48 rolników mieszkających w Małym Rajsku i przedstawili nam dziecko płci męskiej oznajmiając, że urodziło się w Małym Rajsku 13/25 maja o godz.8ej po północy(?)
z jego żony Rozalii z Grabców l.27.
Dziecku temu na Chrzcie Św. dnia dzisiejszego nadano imię Józef.
Chrzestnymi byli Wojciech Stepień i Marianna Koslaga(?).
Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym został przeczytany przez nas tylko podpisany.

margines: Józef Jeż 4/17 lutego 1909roku w sulejewskim kościele parafialnym zawarł związek małżeński z Rozalią Lenorcik(Lenarcik)panną.
Dopisek został sporządzony przeze mnie księdza Kalinowskiego proboszcza mierzyńskiej parafii utrzymującego Akta Stanu Cywilnego.

Pozdrawiam:)
Kamila P.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”