Witam serdecznie,
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia.
Akt nr 119
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1912221137
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam serdecznie,
Mateusz
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia.
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Mateusz_Bogucki

- Posty: 54
- Rejestracja: śr 10 kwie 2013, 17:06
-
kpalubinska

- Posty: 84
- Rejestracja: śr 12 gru 2012, 22:23
Witam,
miejsce i czas -Odrzywół, 2/14 listopada 1886r., godz.10ta rano.
zgłaszający - Wojciech Przybylski, l.50, robotnik w Jelonku,
świadkowie - Jacek Korycki l.48 i Wojciech Dobrodziej l.52 - rolnicy z Jelonka
matka - Marianna Gniady l.40
dziecko - płci męskiej, imię MARCIN, ur. 29października/10listopada 1886r. o 9ej rano
chrzestni - Stanisław Korycki i Marianna Majewska
ks.Jan Wencel (?Wiencel)
Pozdrawiam,
KamilaP.

miejsce i czas -Odrzywół, 2/14 listopada 1886r., godz.10ta rano.
zgłaszający - Wojciech Przybylski, l.50, robotnik w Jelonku,
świadkowie - Jacek Korycki l.48 i Wojciech Dobrodziej l.52 - rolnicy z Jelonka
matka - Marianna Gniady l.40
dziecko - płci męskiej, imię MARCIN, ur. 29października/10listopada 1886r. o 9ej rano
chrzestni - Stanisław Korycki i Marianna Majewska
ks.Jan Wencel (?Wiencel)
Pozdrawiam,
KamilaP.
-
Mateusz_Bogucki

- Posty: 54
- Rejestracja: śr 10 kwie 2013, 17:06