Odczytanie wieku rodziców - j. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
redie

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 174
Rejestracja: czw 11 mar 2010, 16:04
Lokalizacja: Skarżysko-Kamienna

Post autor: redie »

Witam,
prosiłbym o odczytanie wieku rodziców bo jakoś tak ciężko

http://i1021.photobucket.com/albums/af3 ... 4ce00b.jpg
Joanna_Lewicka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 653
Rejestracja: ndz 23 wrz 2012, 07:29
Lokalizacja: Poznań

Post autor: Joanna_Lewicka »

Witam, czy chodzi o wiek państwa młodych (bo to akt ślubu)? Jeśli tak, to Marcin lat 36 i Antonina lat 31
Pozdrawiam-
Joanna
Awatar użytkownika
redie

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 174
Rejestracja: czw 11 mar 2010, 16:04
Lokalizacja: Skarżysko-Kamienna

Post autor: redie »

:) Oczywiście chodziło o państwa młodych. Dzięki Joanno :)
Awatar użytkownika
redie

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 174
Rejestracja: czw 11 mar 2010, 16:04
Lokalizacja: Skarżysko-Kamienna

Post autor: redie »

Czy mógłbym prosić o odczytanie nazwiska matki pana młodego
oraz potwierdzenie jej imienia które odczytałem jako: Klara

http://i1021.photobucket.com/albums/af3 ... a3e59e.jpg

Edit:
W tym akcie też mam problem z nazwiskiem matki pana młodego.
Czyżby były tam dwa nazwiska?

http://i1021.photobucket.com/albums/af3 ... 5b2c4a.jpg
Joanna_Lewicka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 653
Rejestracja: ndz 23 wrz 2012, 07:29
Lokalizacja: Poznań

Post autor: Joanna_Lewicka »

Witam,
ja odczytuję to tak:
1) Klara Milczarz
2) Franciszka Majcher ("syn Kajetana i jego zmarłej żony, Franciszki z domu Majcher, włościan z P...")

Pozdrawiam-
Joanna
Awatar użytkownika
redie

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 174
Rejestracja: czw 11 mar 2010, 16:04
Lokalizacja: Skarżysko-Kamienna

Post autor: redie »

Witam,
i znów to samo, tzn. nie mogę odczytać wieku matki z aktu urodzenia, a znalazłem akt małżeństwa który wskazuje że matka miałaby mieć tutaj około 52 lat, więc całkiem sporo.

Prosiłbym o odczytanie wieku Franciszki Sieczki z tego aktu:
http://s1021.photobucket.com/user/radia ... 3.jpg.html

Radek
Awatar użytkownika
Świstak_Elżbieta

Sympatyk
Mistrz
Posty: 30
Rejestracja: śr 12 paź 2011, 18:40
Lokalizacja: Szczecin

Post autor: Świstak_Elżbieta »

Franciszka z Sieczków lat 33.

Elżbieta
Awatar użytkownika
redie

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 174
Rejestracja: czw 11 mar 2010, 16:04
Lokalizacja: Skarżysko-Kamienna

Post autor: redie »

Poprosiłbym o odczytanie wieku Stanisława Błacha z aktu zgonu
oraz o dane jego rodziców i małżonki jeśli są, bo jakoś tak nie widzę tego.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/777 ... b0410.html
Awatar użytkownika
redie

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 174
Rejestracja: czw 11 mar 2010, 16:04
Lokalizacja: Skarżysko-Kamienna

Post autor: redie »

Witam,
prosiłbym o przetłumaczenie dopisku po prawej stronie aktu urodzenia.

Dotyczy to chyba aktu małżeńśtwa z 1914 ale nie potrafię odczytać z kim i w jakiej parafii.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/2c4 ... 95240.html
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

1/
Stanisław Błach, lat 65, syn nieżyjących, Ignacego i Marianny z domu Ż...(?), pozostawił żonę Agnieszkę z domu Gunciarz(?)
2/
4 maja 1914r w Piotrogrodzkim Kościele Katedralnym zawarł związek małżeński z Kazimierą S...(?), panną

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”