Tłumaczenie z jęz rosyjskiego 2 metryk ślubnych

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

jart

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1095
Rejestracja: pt 03 cze 2011, 14:45
Podziękował: 1 time

Tłumaczenie z jęz rosyjskiego 2 metryk ślubnych

Post autor: jart »

Witam

Chciałbym prosić o przetłumaczenie dwóch metryk ślubnych z XIX w.:

1. akt 40 - ślub Franciszka Kąkola syna Karola i Katarzyny Swiercz, z Katarzyną Pych, córką Walentego i Katarzyny z Godlewskich, Przyjmy w par. Jelonki, 1893 r.
Obrazek

2. akt 44 - ślub Marcjanny Szczęsnej córki Piotra i Józefy Swiercz, z Józefem Gemza syna Mikołaja i Rozalii Podraszka(?), Przyjmy w par. Jelonki 1891 r.
Obrazek

Z góry dziękuję za pomoc!
pozdrawiam
Artur

Poszukuję rodzin: Jastrzębski, Olbryś, Pskiet – par. Jasienica; Sitko/Sitek lub Młynarczyk, Pych – par. Długosiodło; Łaszcz, Świercz, Szczęsny, Ciach, Kapel – par. Wyszków; te nazwiska także w par. Jelonki
jart

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1095
Rejestracja: pt 03 cze 2011, 14:45
Podziękował: 1 time

Tłumaczenie z jęz rosyjskiego 2 metryk ślubnych

Post autor: jart »

Chciałbym się przypomnieć w intencji powyżej prośby.
pozdrawiam
Artur

Poszukuję rodzin: Jastrzębski, Olbryś, Pskiet – par. Jasienica; Sitko/Sitek lub Młynarczyk, Pych – par. Długosiodło; Łaszcz, Świercz, Szczęsny, Ciach, Kapel – par. Wyszków; te nazwiska także w par. Jelonki
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”