Prośba o odczytanie kilku informacji z aktów(Cezary)
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
2
Miszewo Murowane, 21 października/ 02 listopada 1890r o 3.00 po południu;
Świadkowie - Józef Gawliński, lat 33 i Józef Sikora, lat 40, gospodarze z Niesłuchowa;
Młody - Wojciech Chorębiewski, kawaler, żołnierz urlopowany(?), lat 28, urodzony i zamieszkały w Zakrzewie, przy rodzicach, syn żyjących, Antoniego i Anastazji z Janczarków, rolników z Zakrzewa;
Młoda - Marianna Sufranek, lat 32, wdowa po Pawle Sufranek, urodzona w Miszewie Murowanym, zamieszkała w Niesłuchowie, córka nieżyjącego Tomasz i żyjącej Franciszki z Czyżewskich, małż. Latosińskich, gospodarzy z Miszewa Murowanego;
Zapowiedzi - trzykrotne w parafiach: Miszewskiej i Zakrzewskiej: 14/27.10; 21.10/02.11; 28.10/09.11, tego roku:
Przeszkód do zawarcia ślubu nie zgłoszono;
Umowę ślubną zawarto w Płocku, u Notariusza Ludwika Rokickiego,dnia 23.10/04.11.1890r, za numerem 938 (dziewiątki na początku nie jestem pewna, wygląda, jakby ksiądz pomylił się zapisując rok);
Ślubu udzielił ksiądz Serafin Balut.
W akcie jest coś nie tak z datami. Zwróć uwagę na dni zapowiedzi, datę zawarcia umowy i datę ślubu.
9
Miszewo Murowane, 18/31 marca 1901r. o godz. 5.00 po południu;
Zgłaszający - Jan Latosiński, lat 34 i Franciszek Sufranek, lat 50, włościanie z Kłaczkowa;
Oświadczyli, że: w dniu dzisiejszym, o godz. 1.00 po południu, zmarła w Kłaczkowie, Franciszka Latosińska, lat 84, urodzona w Miszewie Murowanym, zamieszkała w Kłaczkowie u syna, wdowa po Tomaszu, córka Marcina i Franciszki z Czyżewskich, małżonków Bugajów.
26
Miszewo Murowane, 14/26 grudnia 1889r o godz. 9.00 rano;
Zgłaszający - Jan Latosiński, gospodarz, lat 23 i Marian Arkuszewski, rolnik, lat 50, obaj z Miszewa Murowanego;
Oświadczyli, że: 13/25 grudnia, o godz. 5.00 wieczorem, zmarł w Miszewie Murowanym, Tomasz Latosiński, gospodarz, lat 73, urodzony w Ramutówku, zamieszkały w Miszewie Murowanym, pozostawił żonę, Franciszkę z Czyżewskich, syn rodziców z imion nieznanych, małż. Latosińskich.
4
Kępa, 06 kwietnia 1885r o godz. 5.00 po południu;
Zgłaszający - Stanisław Głowacki, lat 42 i Feliks Ambroziak, lat 66, rolnicy z Podgórza;
Oświadczyli, że: w dniu dzisiejszym, o godz. 3.00 po południu, zmarła w Zakrzewie, Rozalia Głowacka, wdowa, robotnica, lat 90, urodzona w Ciołkowie, zamieszkała w Zakrzewie, córka Piotra i Salomei, małż. Bielskich.
pozdrawiam Ela
Miszewo Murowane, 21 października/ 02 listopada 1890r o 3.00 po południu;
Świadkowie - Józef Gawliński, lat 33 i Józef Sikora, lat 40, gospodarze z Niesłuchowa;
Młody - Wojciech Chorębiewski, kawaler, żołnierz urlopowany(?), lat 28, urodzony i zamieszkały w Zakrzewie, przy rodzicach, syn żyjących, Antoniego i Anastazji z Janczarków, rolników z Zakrzewa;
Młoda - Marianna Sufranek, lat 32, wdowa po Pawle Sufranek, urodzona w Miszewie Murowanym, zamieszkała w Niesłuchowie, córka nieżyjącego Tomasz i żyjącej Franciszki z Czyżewskich, małż. Latosińskich, gospodarzy z Miszewa Murowanego;
Zapowiedzi - trzykrotne w parafiach: Miszewskiej i Zakrzewskiej: 14/27.10; 21.10/02.11; 28.10/09.11, tego roku:
Przeszkód do zawarcia ślubu nie zgłoszono;
Umowę ślubną zawarto w Płocku, u Notariusza Ludwika Rokickiego,dnia 23.10/04.11.1890r, za numerem 938 (dziewiątki na początku nie jestem pewna, wygląda, jakby ksiądz pomylił się zapisując rok);
Ślubu udzielił ksiądz Serafin Balut.
W akcie jest coś nie tak z datami. Zwróć uwagę na dni zapowiedzi, datę zawarcia umowy i datę ślubu.
9
Miszewo Murowane, 18/31 marca 1901r. o godz. 5.00 po południu;
Zgłaszający - Jan Latosiński, lat 34 i Franciszek Sufranek, lat 50, włościanie z Kłaczkowa;
Oświadczyli, że: w dniu dzisiejszym, o godz. 1.00 po południu, zmarła w Kłaczkowie, Franciszka Latosińska, lat 84, urodzona w Miszewie Murowanym, zamieszkała w Kłaczkowie u syna, wdowa po Tomaszu, córka Marcina i Franciszki z Czyżewskich, małżonków Bugajów.
26
Miszewo Murowane, 14/26 grudnia 1889r o godz. 9.00 rano;
Zgłaszający - Jan Latosiński, gospodarz, lat 23 i Marian Arkuszewski, rolnik, lat 50, obaj z Miszewa Murowanego;
Oświadczyli, że: 13/25 grudnia, o godz. 5.00 wieczorem, zmarł w Miszewie Murowanym, Tomasz Latosiński, gospodarz, lat 73, urodzony w Ramutówku, zamieszkały w Miszewie Murowanym, pozostawił żonę, Franciszkę z Czyżewskich, syn rodziców z imion nieznanych, małż. Latosińskich.
4
Kępa, 06 kwietnia 1885r o godz. 5.00 po południu;
Zgłaszający - Stanisław Głowacki, lat 42 i Feliks Ambroziak, lat 66, rolnicy z Podgórza;
Oświadczyli, że: w dniu dzisiejszym, o godz. 3.00 po południu, zmarła w Zakrzewie, Rozalia Głowacka, wdowa, robotnica, lat 90, urodzona w Ciołkowie, zamieszkała w Zakrzewie, córka Piotra i Salomei, małż. Bielskich.
pozdrawiam Ela
- Zawada_Cezary

- Posty: 251
- Rejestracja: wt 28 sie 2012, 16:35
- Lokalizacja: Mazowsze Płockie
Serdeczna prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
Witam,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie następujących aktów:
1.akt małżeństwa Piotr Górnicz i Antonina z Porów/Parów
18/1890 Sroczków
http://speedy.sh/N9hTr/1.-akt-malzenstw ... 8-1890.jpg
2.akt urodzenia Marianna Górnicz , Sroczków 200/1897
http://speedy.sh/DWmSQ/2.-akt-urodzenia ... 0-1897.jpg
3.akt zgonu Paweł Rędziński, Sufczyce 27/1907
http://speedy.sh/r7PGz/18.-akt-zgonu-Pa ... 7-1907.jpg
Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie następujących aktów:
1.akt małżeństwa Piotr Górnicz i Antonina z Porów/Parów
18/1890 Sroczków
http://speedy.sh/N9hTr/1.-akt-malzenstw ... 8-1890.jpg
2.akt urodzenia Marianna Górnicz , Sroczków 200/1897
http://speedy.sh/DWmSQ/2.-akt-urodzenia ... 0-1897.jpg
3.akt zgonu Paweł Rędziński, Sufczyce 27/1907
http://speedy.sh/r7PGz/18.-akt-zgonu-Pa ... 7-1907.jpg
Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam
Cezary
Moje regiony: Mazowsze, Kielecczyzna, Małopolska, Pomorze;
Moje rody: Zawada, Płatos, Górnicz, Swaczyk, Torbicki, Borowski, Chorębiewski, Zarzycki;
Moje regiony: Mazowsze, Kielecczyzna, Małopolska, Pomorze;
Moje rody: Zawada, Płatos, Górnicz, Swaczyk, Torbicki, Borowski, Chorębiewski, Zarzycki;
Serdeczna prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
18
Pacanów, 24 kwietnia/05 maja 1890 o 9.00 rano;
Świadkowie – Grzegorz Górnicz, lat 46 i Marcin Mazanek (Mazanka?), lat 46, włościanie ze Sroczkowa;
Młody – Piotr Górnicz, włościanin, kawaler, syn nieżyjącego Jana i Tekli z domu Mazanka, urodzony i zamieszkały w Sroczkowie, lat 24;
Młoda – Antonina Pora, włościanka, panna, córka nieżyjącego Fortunata i Apolonii z domu Rogoska, urodzona i zamieszkała w Sroczkowie, lat 17;
Zapowiedzi – trzykrotne;
Pozwolenie – dali rodzice (?) młodych;
Umowy – nie zawarto.
200
Pacanów, 19/31 października 1897 o 9.00 rano;
Ojciec – Piotr Górnicz, włościanin ze Sroczkowa, lat 33;
Świadkowie – Jan Nowicki, lat 46 i Maciej Wróbel, lat 36, włościanie ze Sroczkowa;
Dziecko – urodzone w Sroczkowie, 16/28, tego miesiąca i roku, o 10.00 rano, nadane imię – Marianna;
Matka – Antonina z domu Pora, lat 25;
Chrzestni – Michał Pora i Magdalena Górnicz.
27
Oleśnica, 26 lutego/11 marca 1907 o 10.00 rano;
Zgłaszają – Ludwik Rędziński, lat 40 i Józef Kotlarz, lat 40, włościanie Sufczyc;
Oświadczyli, że – w dniu wczorajszym, o 7.00 wieczorem zmarł w Sufczycach, Paweł Rędziński, lat 55, włościanin, stały mieszkaniec wsi Sufczyce, Gminy Oleśnica, syn nieżyjących, Wojciecha i Katarzyny z domu Przeorska, urodzony i zamieszkały w Sufczycach, pozostawił żonę, Rozalię z domu Kot.
Ela
Pacanów, 24 kwietnia/05 maja 1890 o 9.00 rano;
Świadkowie – Grzegorz Górnicz, lat 46 i Marcin Mazanek (Mazanka?), lat 46, włościanie ze Sroczkowa;
Młody – Piotr Górnicz, włościanin, kawaler, syn nieżyjącego Jana i Tekli z domu Mazanka, urodzony i zamieszkały w Sroczkowie, lat 24;
Młoda – Antonina Pora, włościanka, panna, córka nieżyjącego Fortunata i Apolonii z domu Rogoska, urodzona i zamieszkała w Sroczkowie, lat 17;
Zapowiedzi – trzykrotne;
Pozwolenie – dali rodzice (?) młodych;
Umowy – nie zawarto.
200
Pacanów, 19/31 października 1897 o 9.00 rano;
Ojciec – Piotr Górnicz, włościanin ze Sroczkowa, lat 33;
Świadkowie – Jan Nowicki, lat 46 i Maciej Wróbel, lat 36, włościanie ze Sroczkowa;
Dziecko – urodzone w Sroczkowie, 16/28, tego miesiąca i roku, o 10.00 rano, nadane imię – Marianna;
Matka – Antonina z domu Pora, lat 25;
Chrzestni – Michał Pora i Magdalena Górnicz.
27
Oleśnica, 26 lutego/11 marca 1907 o 10.00 rano;
Zgłaszają – Ludwik Rędziński, lat 40 i Józef Kotlarz, lat 40, włościanie Sufczyc;
Oświadczyli, że – w dniu wczorajszym, o 7.00 wieczorem zmarł w Sufczycach, Paweł Rędziński, lat 55, włościanin, stały mieszkaniec wsi Sufczyce, Gminy Oleśnica, syn nieżyjących, Wojciecha i Katarzyny z domu Przeorska, urodzony i zamieszkały w Sufczycach, pozostawił żonę, Rozalię z domu Kot.
Ela
- Zawada_Cezary

- Posty: 251
- Rejestracja: wt 28 sie 2012, 16:35
- Lokalizacja: Mazowsze Płockie
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu z j.rosyjskiego.
Witam serdecznie,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu:
Jan Górnicz,192/1880 Sroczków
http://speedy.sh/T3dCR/3.akt-zgonu-Jan- ... 2-1880.jpg
Z góry dziękuję za pomoc
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu:
Jan Górnicz,192/1880 Sroczków
http://speedy.sh/T3dCR/3.akt-zgonu-Jan- ... 2-1880.jpg
Z góry dziękuję za pomoc
Cezary
Moje regiony: Mazowsze, Kielecczyzna, Małopolska, Pomorze;
Moje rody: Zawada, Płatos, Górnicz, Swaczyk, Torbicki, Borowski, Chorębiewski, Zarzycki;
Moje regiony: Mazowsze, Kielecczyzna, Małopolska, Pomorze;
Moje rody: Zawada, Płatos, Górnicz, Swaczyk, Torbicki, Borowski, Chorębiewski, Zarzycki;
-
Stanisław_Szwarc

- Posty: 340
- Rejestracja: ndz 12 sie 2012, 21:12
- Lokalizacja: Poznań
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu z j.rosyjskiego.
Proszę bardzo.
Zgłoszenie - 23.02 / 7.03. 1882
Zgłaszający - Antoni Pytka l.40 i Marcin Górnicz włościanie ze wsi Sroczków
Zgon - 22.02 / 6.03 we wsi Sroczków
Zmarły - Jan Górnicz l.60, pozostawił owdowiałą żonę Teklę
Podpis księdza nieczytelny
Pozdrowienia
Staszek
Zgłoszenie - 23.02 / 7.03. 1882
Zgłaszający - Antoni Pytka l.40 i Marcin Górnicz włościanie ze wsi Sroczków
Zgon - 22.02 / 6.03 we wsi Sroczków
Zmarły - Jan Górnicz l.60, pozostawił owdowiałą żonę Teklę
Podpis księdza nieczytelny
Pozdrowienia
Staszek
- Zawada_Cezary

- Posty: 251
- Rejestracja: wt 28 sie 2012, 16:35
- Lokalizacja: Mazowsze Płockie
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu z j.rosyjskiego.
Dziękuję 
prosiłbym jeszcze o przetłumaczenie dwóch poniższych aktów zgonu:
1)akt zgonu Tekla Górnicz, 34/1882 Sroczków
http://speedy.sh/5hsT8/4.akt-zgonu-Tekl ... 4-1892.jpg
2)akt zgonu Fortunat Pora, 23/1883 Sroczków
http://speedy.sh/xWJJq/5.akt-zgonu-Fort ... 3-1883.jpg
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
prosiłbym jeszcze o przetłumaczenie dwóch poniższych aktów zgonu:
1)akt zgonu Tekla Górnicz, 34/1882 Sroczków
http://speedy.sh/5hsT8/4.akt-zgonu-Tekl ... 4-1892.jpg
2)akt zgonu Fortunat Pora, 23/1883 Sroczków
http://speedy.sh/xWJJq/5.akt-zgonu-Fort ... 3-1883.jpg
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Cezary
Moje regiony: Mazowsze, Kielecczyzna, Małopolska, Pomorze;
Moje rody: Zawada, Płatos, Górnicz, Swaczyk, Torbicki, Borowski, Chorębiewski, Zarzycki;
Moje regiony: Mazowsze, Kielecczyzna, Małopolska, Pomorze;
Moje rody: Zawada, Płatos, Górnicz, Swaczyk, Torbicki, Borowski, Chorębiewski, Zarzycki;
akt 34 Sroczków
Zgłoszenie - 25.01/06.02.1892 o godzinie 8 rano
Zgłaszający - Filip Nowicki lat 26 i Maciej Wróbel lat 38 chłopi rolnicy mieszkający w siele Sroczków
Zgon - 23.01/04.02 tego roku o godzinie 2 rano we wsi Sroczków
Zmarły - Tekla Górnicz l.70, wdowa, urodzona w Sroczkowie, córka Piotra i Małgorzaty małżonków Mazanków
akt 23 Sroczków
Zgłoszenie - 11/23.02.1883, o godzinie 9 po północy
Zgłaszający - Marcin Mazanka lat 35 i Antoni Tomczyk lat 30 chłopi rolnicy mieszkający w siele Sroczków
Zgon - 10/22.02 tego roku o godzinie 6 po południu we wsi Sroczków
Zmarły - Fortunat Pora, lat 48, zostawił po sobie owdowiałą żone Apolonię
Pozdrawiam - Gośka
Zgłoszenie - 25.01/06.02.1892 o godzinie 8 rano
Zgłaszający - Filip Nowicki lat 26 i Maciej Wróbel lat 38 chłopi rolnicy mieszkający w siele Sroczków
Zgon - 23.01/04.02 tego roku o godzinie 2 rano we wsi Sroczków
Zmarły - Tekla Górnicz l.70, wdowa, urodzona w Sroczkowie, córka Piotra i Małgorzaty małżonków Mazanków
akt 23 Sroczków
Zgłoszenie - 11/23.02.1883, o godzinie 9 po północy
Zgłaszający - Marcin Mazanka lat 35 i Antoni Tomczyk lat 30 chłopi rolnicy mieszkający w siele Sroczków
Zgon - 10/22.02 tego roku o godzinie 6 po południu we wsi Sroczków
Zmarły - Fortunat Pora, lat 48, zostawił po sobie owdowiałą żone Apolonię
Pozdrawiam - Gośka
- Zawada_Cezary

- Posty: 251
- Rejestracja: wt 28 sie 2012, 16:35
- Lokalizacja: Mazowsze Płockie
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu j.rosyjskiego.
Witam
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Parafii Oleśnica:
akt zgonu Antoni Rędziński, 87/1879
http://speedy.sh/FVwWe/19.akt-zgonu-Ant ... 7-1879.JPG
Bardzo proszę o pomoc
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Parafii Oleśnica:
akt zgonu Antoni Rędziński, 87/1879
http://speedy.sh/FVwWe/19.akt-zgonu-Ant ... 7-1879.JPG
Bardzo proszę o pomoc
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Ostatnio zmieniony wt 31 gru 2013, 18:41 przez Zawada_Cezary, łącznie zmieniany 1 raz.
Cezary
Moje regiony: Mazowsze, Kielecczyzna, Małopolska, Pomorze;
Moje rody: Zawada, Płatos, Górnicz, Swaczyk, Torbicki, Borowski, Chorębiewski, Zarzycki;
Moje regiony: Mazowsze, Kielecczyzna, Małopolska, Pomorze;
Moje rody: Zawada, Płatos, Górnicz, Swaczyk, Torbicki, Borowski, Chorębiewski, Zarzycki;
Re: Prośba o przetłumaczenie aktu z j.rosyjskiego.
Nr 87. Działo się w osadzie Oleśnica 22 listopada / 4 grudnia 1879 roku o godz. 9 rano. Stawili się Paweł Góra, lat 42, i Ludwik Pyzik, lat 30, rolnicy zamieszkali we wsi Sufczyce, i oświadczyli, iż dnia wczorajszego o godz. 10 w nocy we wsi Sufczyce umarł Antoni Rędziński, lat 63, rolnik, pozostawiwszy po sobie owdowiałą żonę Ewą z Wróblów. Po naocznym przekonaniu się o zejściu Antoniego Rędzińskiego akt ten stawającym pisać nie umiejącym przeczytany sami tylko podpisaliśmy.
Ks. Wawrzyniec Goniewicz/Gonewicz
Ks. Wawrzyniec Goniewicz/Gonewicz
Zawada_Cezary pisze:Witam
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Parafii Oleśnica:
akt zgonu Antoni Rędziński, 87/1879
http://speedy.sh/FVwWe/19.akt-zgonu-Ant ... 7-1879.JPG
Bardzo proszę o pomoc
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
- Zawada_Cezary

- Posty: 251
- Rejestracja: wt 28 sie 2012, 16:35
- Lokalizacja: Mazowsze Płockie
Re: Prośba o przetłumaczenie aktu z j.rosyjskiego.
Witam,
Dziękuję za przetłumaczenie. Jednocześnie uprzejmie proszę o przetłumaczenie dwóch kolejnych aktów zgonów, parafia Oleśnica:
1.akt zgonu Jan Góra, 90/1902 Sufczyce
http://speedy.sh/ZE94c/21.akt-zgonu-Jan ... 0-1902.JPG
2.akt zgonu Ewa Rędzińska, 41/1905 Sufczyce
http://speedy.sh/pd4wX/20.akt-zgonu-Ewa ... 1-1905.JPG
Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam
Dziękuję za przetłumaczenie. Jednocześnie uprzejmie proszę o przetłumaczenie dwóch kolejnych aktów zgonów, parafia Oleśnica:
1.akt zgonu Jan Góra, 90/1902 Sufczyce
http://speedy.sh/ZE94c/21.akt-zgonu-Jan ... 0-1902.JPG
2.akt zgonu Ewa Rędzińska, 41/1905 Sufczyce
http://speedy.sh/pd4wX/20.akt-zgonu-Ewa ... 1-1905.JPG
Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam
Cezary
Moje regiony: Mazowsze, Kielecczyzna, Małopolska, Pomorze;
Moje rody: Zawada, Płatos, Górnicz, Swaczyk, Torbicki, Borowski, Chorębiewski, Zarzycki;
Moje regiony: Mazowsze, Kielecczyzna, Małopolska, Pomorze;
Moje rody: Zawada, Płatos, Górnicz, Swaczyk, Torbicki, Borowski, Chorębiewski, Zarzycki;
-
Marynicz_Marcin

- Posty: 2313
- Rejestracja: sob 20 cze 2009, 19:06
- Lokalizacja: Międzyrzecz
Re: Prośba o przetłumaczenie aktu z j.rosyjskiego.
Linki źle skopiowane i brak dojścia do plików.
Pozdrawiam,
Marcin Marynicz
Zapraszam na mojego bloga genealogicznego :
http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com/
Marcin Marynicz
Zapraszam na mojego bloga genealogicznego :
http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com/
- Zawada_Cezary

- Posty: 251
- Rejestracja: wt 28 sie 2012, 16:35
- Lokalizacja: Mazowsze Płockie
Re: Prośba o przetłumaczenie aktu z j.rosyjskiego.
Linki są w porządku, zdjęcie otwiera po kliknięciu na napis u góry:
"Pobierz akt zgonu...", napis podkreślony kropkami.
Pozdrawiam
"Pobierz akt zgonu...", napis podkreślony kropkami.
Pozdrawiam
Cezary
Moje regiony: Mazowsze, Kielecczyzna, Małopolska, Pomorze;
Moje rody: Zawada, Płatos, Górnicz, Swaczyk, Torbicki, Borowski, Chorębiewski, Zarzycki;
Moje regiony: Mazowsze, Kielecczyzna, Małopolska, Pomorze;
Moje rody: Zawada, Płatos, Górnicz, Swaczyk, Torbicki, Borowski, Chorębiewski, Zarzycki;
-
Marynicz_Marcin

- Posty: 2313
- Rejestracja: sob 20 cze 2009, 19:06
- Lokalizacja: Międzyrzecz
Re: Prośba o przetłumaczenie aktu z j.rosyjskiego.
faktycznie
Mylące są kropki zaraz po linku i dane dot. pliku.
90/1902
Dnia 1/14 grudnia 1902r. w Sufczycach zmarł Jan Góra, 1 miesiąc mający, syn Stanisława i Katarzyny zd. Plewa.
Zgon zgłosili Paweł Góra, lat 60 i Tomasz Pyzik, lat 50.
41/1905
Dnia 19 maja/ 1 czerwca 1905r. w Sufczycach zmarła Ewa Rędzińska, wdowa, lat 85.
Zgon zgłosili Paweł Góra, lat 60 i Ludwik Rędziński, lat 50.
90/1902
Dnia 1/14 grudnia 1902r. w Sufczycach zmarł Jan Góra, 1 miesiąc mający, syn Stanisława i Katarzyny zd. Plewa.
Zgon zgłosili Paweł Góra, lat 60 i Tomasz Pyzik, lat 50.
41/1905
Dnia 19 maja/ 1 czerwca 1905r. w Sufczycach zmarła Ewa Rędzińska, wdowa, lat 85.
Zgon zgłosili Paweł Góra, lat 60 i Ludwik Rędziński, lat 50.
Pozdrawiam,
Marcin Marynicz
Zapraszam na mojego bloga genealogicznego :
http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com/
Marcin Marynicz
Zapraszam na mojego bloga genealogicznego :
http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com/
- Zawada_Cezary

- Posty: 251
- Rejestracja: wt 28 sie 2012, 16:35
- Lokalizacja: Mazowsze Płockie
Re: Prośba o przetłumaczenie aktu z j.rosyjskiego.
Dzięki za przetłumaczenie,
Pozdrawiam
Pozdrawiam
Cezary
Moje regiony: Mazowsze, Kielecczyzna, Małopolska, Pomorze;
Moje rody: Zawada, Płatos, Górnicz, Swaczyk, Torbicki, Borowski, Chorębiewski, Zarzycki;
Moje regiony: Mazowsze, Kielecczyzna, Małopolska, Pomorze;
Moje rody: Zawada, Płatos, Górnicz, Swaczyk, Torbicki, Borowski, Chorębiewski, Zarzycki;
- Zawada_Cezary

- Posty: 251
- Rejestracja: wt 28 sie 2012, 16:35
- Lokalizacja: Mazowsze Płockie
Prośba o odczytanie kilku informacji z aktu zgonu
Witam serdecznie
Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu kilku informacji .Poszukuję aktu ślubu moich prapradziadków, informacje zawarte w akcie zgonu ich dziecka mogą mi pomóc.
http://speedy.sh/8KabJ/akt-zg-Zarzycki-Jan.jpg
Zmarł Jan Zarzycki syn Stanisława i Franciszki z Wykowa parafii Słupno,potrzebuję:
-data zgonu, z rokiem, ponieważ nie pamiętam z którego rocznika brałem akt
-wiek zmarłego,miejsce urodzenia jeśli jest
-wiek rodziców, zajęcie ojca
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu kilku informacji .Poszukuję aktu ślubu moich prapradziadków, informacje zawarte w akcie zgonu ich dziecka mogą mi pomóc.
http://speedy.sh/8KabJ/akt-zg-Zarzycki-Jan.jpg
Zmarł Jan Zarzycki syn Stanisława i Franciszki z Wykowa parafii Słupno,potrzebuję:
-data zgonu, z rokiem, ponieważ nie pamiętam z którego rocznika brałem akt
-wiek zmarłego,miejsce urodzenia jeśli jest
-wiek rodziców, zajęcie ojca
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Cezary
Moje regiony: Mazowsze, Kielecczyzna, Małopolska, Pomorze;
Moje rody: Zawada, Płatos, Górnicz, Swaczyk, Torbicki, Borowski, Chorębiewski, Zarzycki;
Moje regiony: Mazowsze, Kielecczyzna, Małopolska, Pomorze;
Moje rody: Zawada, Płatos, Górnicz, Swaczyk, Torbicki, Borowski, Chorębiewski, Zarzycki;