Tłumaczenie aktu - j. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
zolwik1397

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: sob 08 lis 2008, 16:24
Lokalizacja: pomorskie i kuj-pomorskie

Tłumaczenie aktu - j. rosyjski

Post autor: zolwik1397 »

Witam! Moglabym prosic o przetlumaczenie aktu smierci? Rok 1901 - parafia Rzejowice - Katarzyna Janocha.
Prosze tylko o wazniejsze informacje. :) Dziekuje!!

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 36785.html

i jeszcze jeden: 1906 rok - Grzegorz Trzeciak

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... d9b4c.html

pozdrawiam!
Awatar użytkownika
zolwik1397

Sympatyk
Posty: 103
Rejestracja: sob 08 lis 2008, 16:24
Lokalizacja: pomorskie i kuj-pomorskie

Post autor: zolwik1397 »

ponawiam bo bardzo mi zalezy :mrgreen:
prosze pomozcie
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

A.28.
KATARZYNA JANOCHA zmarła 5/18.III.1905, żona rolnika, 76 lat, urodzona w Rzejowicach, zamieszkała w Hucie, c. zmarłych Walentego i Katarzyny z Młynczyków małżonków Kusińskich, owdowiały mąż Franciszek Janocha zam. w Hucie.

A.13.
GRZEGORZ TRZECIAK rolnik, 79 lat, zmarł 5/1.III.1906, s. Franciszka i matki nieznanej z imienia, urodzony we wsi Chełmo i zamieszkały w Chelcowie (Chylczowie powinno być?), owdowiała żona Marianna Trzeciak z Witczaków.

Pozdrawiam,
Monika
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”