Witam,
bardzo proszę o przetłumaczenie:
93. Miłoszowice, Jóżef Misiura
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 88-093.jpg
Z góry dziękuję.
Adrian Misiura
Prośba o tłumaczenie - Miłoszowice
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Sawicki_Julian

- Posty: 3423
- Rejestracja: czw 05 lis 2009, 19:32
- Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski
Prośba o tłumaczenie - Miłoszowice
Witam, podaje odczytaną metrykę i pozdrawiam - Julian ;
Działo się we wsi Kiełczyna 6/18 listopada 1886 roku w południe, stawił się Walenty Misiura, rolnik z Miłoszowa lat 30, w obecności świadków ; Józefa Gałęzy i Jędrzeja Olszewskiego, rolników pełnoletnich z Miłoszowa i okazali Nam dziecię płci męskiej, urodzone w Miłoszowie dnia 4/16 bieżącego roku i miesiąca o godzinie 2 po południu z żony jego, Franciszki z Karwackich, lat 28. Dziecięciu temu na chrzcie świętym nadano imię ; Józef, chrzestnymi byli - Przedecki ? Ignacy i
Marianna Grzesik.
Akt ten przeczytano w obecności świadków niepiśmiennych i Nami podpisano ; Ks. Walenty Gacki
Działo się we wsi Kiełczyna 6/18 listopada 1886 roku w południe, stawił się Walenty Misiura, rolnik z Miłoszowa lat 30, w obecności świadków ; Józefa Gałęzy i Jędrzeja Olszewskiego, rolników pełnoletnich z Miłoszowa i okazali Nam dziecię płci męskiej, urodzone w Miłoszowie dnia 4/16 bieżącego roku i miesiąca o godzinie 2 po południu z żony jego, Franciszki z Karwackich, lat 28. Dziecięciu temu na chrzcie świętym nadano imię ; Józef, chrzestnymi byli - Przedecki ? Ignacy i
Marianna Grzesik.
Akt ten przeczytano w obecności świadków niepiśmiennych i Nami podpisano ; Ks. Walenty Gacki