Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Agnieszka_Secler

Sympatyk
Posty: 13
Rejestracja: pt 10 maja 2013, 20:03

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Post autor: Agnieszka_Secler »

Witam,
serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr 2 https://plus.google.com/u/0/photos/your ... 2465293384.
Akt zawarty między w Ozorkowię między Józefem Stańczykiem a Wiktorią Kubiak- ur. w Leśmierzu, córką Marcina Kubiaka i Jadwigi Jóźwiak.
Pozdrawiam serdecznie,
Agnieszka Secler[/url]
majkuss

Sympatyk
Adept
Posty: 300
Rejestracja: ndz 26 sie 2012, 16:06

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Post autor: majkuss »

N.2 Ozorków
Miasto Ozorków 7/20 stycznia 1907 godzina 5 po południu.
Świadkowie: Stanisław Kozłowski 40 lat i Marcin Żychliński 40 lat
Józef Stańczyk - żołnierz urlopowany 27 lat. Syn Stanisława i Katarzyny z Gicerów. Urodzony w Snatowie? parafii Leźnica Wielka i tamże zamieszkałym.
Wiktoria Kubiak - panna 23 lata. Córka Marcina i Jadwigi z Jóźwiaków. Urodzona w Leśmierzu, zamieszkała w Ozorkowie.
3 zapowiedzi w Ozorkowie i Leźnicy Wielkiej
Pozdrawiam,
Maciej Majewski
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”