J rosyjski - akt zgonu, prosze uprzejmie o tlumaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Edmunda

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 565
Rejestracja: pn 03 mar 2008, 21:27
Lokalizacja: Czechy - Zaolzie

J rosyjski - akt zgonu, prosze uprzejmie o tlumaczenie

Post autor: Edmunda »

Witam
Prosze uprzejmie o przetlumaczenie aktu zgonu 1908, parafia Kwiatkowice
Waclaw Szmitke, syn Walentego i Anieszki z Jąsików, ur w Dobkowie, zmarl w Leśnicy

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... ik=034.jpg

Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Edmunda
Oferuję pomoc w j. czeskim /pw/

Poszukuję aktu ur.Szczepan Stefan Dąbrowski ur. ok 1794-1803 Ujazd? Tur? Syn Piotra i Wiktorii.Akt ur : Maryanna Szczepanski ur.1813 -14 Znalazłam ich akt ślubu nr. 10
Łęczyca 10 II 1829
Stanisław_Szwarc

Sympatyk
Posty: 340
Rejestracja: ndz 12 sie 2012, 21:12
Lokalizacja: Poznań

J rosyjski - akt zgonu

Post autor: Stanisław_Szwarc »

Proszę uprzejmie
Zgłoszenie - 15 / 28. 12. 1908
Zgłaszający - Józef Szmidtke, l.22. robotnik ze wsi Leśnice
Świadek - Józef Banasiak, włościanin, l. 28 ze wsi Dobków
Zgon - 13 / 26.12.1908 we wsi Leśnice
Zmarły - Wiaczesław (czyli Wacław) Szmydtke, l. 15 zamieszkały we wsi Leśnice przy rodzicach, urodzony we wsi Dobków, syn robotnika Walentego Szmidtke i Agnieszki z d. Jonsik
Podpisy - proboszcz Wacław Szczepkowski, Józef Banasiak, Józef Szmytke
Pozdrowienia
Staszek
Awatar użytkownika
Edmunda

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 565
Rejestracja: pn 03 mar 2008, 21:27
Lokalizacja: Czechy - Zaolzie

J rosyjski - akt zgonu

Post autor: Edmunda »

...
Serdecznie dziękuję
Miłej niedzieli
Edmunda
Oferuję pomoc w j. czeskim /pw/

Poszukuję aktu ur.Szczepan Stefan Dąbrowski ur. ok 1794-1803 Ujazd? Tur? Syn Piotra i Wiktorii.Akt ur : Maryanna Szczepanski ur.1813 -14 Znalazłam ich akt ślubu nr. 10
Łęczyca 10 II 1829
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”