Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

JankowskaKarolina1978

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 24
Rejestracja: czw 12 lip 2012, 23:43

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Post autor: JankowskaKarolina1978 »

Witam serdecznie,

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu.
To jest akt zgonu Szymona Jankowskiego z 1869 roku.
Bardzo dziękuję,
Karolina

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=56bf9ea1a4
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Nr 128 Jankowski Szymon
Działo się w mieście Biała czwartego (szesnastego) sierpnia tysiąc osiemset sześćdziesiątego dziewiątego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawili się Józef Ciszewski, lat trzydzieści osiem i Jan Jędrzejewski, lat trzydzieści pięć, obaj mieszczanie zamieszkali w mieście Biała i oświadczyli, że dnia drugiego (czternastego) sierpnia bieżącego roku o godzinie trzeciej w nocy zmarł w mieście Biała Szymon Jankowski (Szymon Jankowski), mieszczanin, szynkarz, żonaty, lat czterdzieści pięć, syn zmarłych Franciszka i jego żony Teresy małżonków Jankowskich, urodzony w tutejszym mieście, pozostawiwszy po sobie owdowiałą żonę Wiktorię z domu Żurawska. Po naocznym przekonaniu się o śmierci Szymona Jankowskiego akt ten obecnym przeczytany, przez nich i przez nas podpisany. Ks. Eustachy Sobczak wikariusz utrzymujący akta stanu cywilnego, Józef Ciszewski, J. Jędrzejewski
8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
JankowskaKarolina1978

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 24
Rejestracja: czw 12 lip 2012, 23:43

Post autor: JankowskaKarolina1978 »

Bardzo Panu dziekuje za pomoc.
Pozdrawiam,
Karolina Jankowska
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”