Witam serdecznie!
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu mojej praprababci Marianny Witkoskiej akt numer 43, rok 1901, parafia Daniszewo, Worowice.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d90 ... 21a5c.html
Z góry bardzo pieknie dziękuję i pozdrawiam.
Bardzo serdeczna prośba o tłumaczenie aktu z j. rosyjskiego
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Witold_Witkowski

- Posty: 133
- Rejestracja: wt 30 paź 2012, 18:07
Bardzo serdeczna prośba o tłumaczenie aktu z j. rosyjskiego
Wydarzyło się w Daniszewie 18 (31) kwietnia 1901 roku o piątej godzinie po południu. Stawili się Józef Majchrzak 34 lata liczący i Józef Nowicki 38 lat, obaj chrześcijanie z Worowic i oznajmili, że 16 (29) kwietnia tego roku o trzeciej rano umarła w Worowicach Marianna Witkoska 80 lat mająca, urodzona w Strzembowie z Ignacego i Józefy małżonków Wyszczyńskich (Wiszczyńskich).
-
Witold_Witkowski

- Posty: 133
- Rejestracja: wt 30 paź 2012, 18:07
Bardzo serdeczna prośba o tłumaczenie aktu z j. rosyjskiego
Izie z Warszawy pięknie dziekuję za tłumaczenie i pozdrawiam