proszę o tłumaczenie aktu ślubu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

rutek
Posty: 6
Rejestracja: śr 13 lis 2013, 12:14

proszę o tłumaczenie aktu ślubu

Post autor: rutek »

Witam,

chciałbym prosić o przetłumaczenie aktu ślubu:

1901, akt 50, gmina Goworowo, między
Andrzejem Rutkowskim (wieś Kobylin), synem Macieja i Aleksandry z Kwiatkowskich
i Antoniną Orłowską, córką Franciszka i Maryanny z Minotów

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 50-051.jpg


z góry serdecznie dziękuję
Tomasz Rutkowski
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

proszę o tłumaczenie aktu ślubu

Post autor: el_za »

50
Goworowo 04/17 lutego 1901r
Świadkowie - Jan Dumała, lat 42 i Franciszek Dumała, lat 38, rolnicy z Pasiek (wieś Pasieki);
Pan młody - Andrzej Rutkowski, kawaler, żołnierz zwolniony do rezerwy, syn Macieja i Aleksandry z Kwiatkowskich, urodzony i zamieszkały przy rodzicach, rolnikach w Kobylinie, lat 31;
Panna młoda - Antonina Orłowska, panna, córka Franciszka i Marianny z Minotów, urodzona i zamieszkała przy rodzicach, rolnikach w Kobylinie, lat 17;
Zapowiedzi - trzy, w tutejszym kosciele;
Pozwolenie dla młodej, dał ustnie, obecny osobiście, jej ojciec;
Umowy ślubnej nie zawarto;
Ślubu udzielił ks. Ignacy Staniaszko, wikary.

Ela
rutek
Posty: 6
Rejestracja: śr 13 lis 2013, 12:14

proszę o tłumaczenie aktu ślubu

Post autor: rutek »

o! dziękuję pięknie, bardzo mi Pani pomogła!

pozdrawiam serdecznie
Tomek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”