Prośba o tłumaczenie - język rosyjski
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Knapp_Małgorzata

- Posty: 53
- Rejestracja: sob 07 maja 2011, 06:41
Dzień dobry,
bardzo chciałabym prosic o kolejne tłumaczenie
akt zgonu nr 1707, 1909r., parafia św. Stanisława w Warszawie (Wola), Julia Łabęcka.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1-1708.jpg
Czy dobrze się doczytuję, że była córką Franciszki Łabęckiej? Trzeba było się pilniej uczyć rosyjskiego w podstawówce ale człowiek jest mądry po latach :/
Z góry dziękuję
Gosia
bardzo chciałabym prosic o kolejne tłumaczenie
akt zgonu nr 1707, 1909r., parafia św. Stanisława w Warszawie (Wola), Julia Łabęcka.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1-1708.jpg
Czy dobrze się doczytuję, że była córką Franciszki Łabęckiej? Trzeba było się pilniej uczyć rosyjskiego w podstawówce ale człowiek jest mądry po latach :/
Z góry dziękuję
Gosia
Witam, bardzo proszę o przetłumaczenie kilku aktów urodzenia.
Rok 1881 Akt nr.38 cz.1 oraz cz.2 Mikołaj Hawryluk
https://plus.google.com/u/0/photos/1024 ... 8005181156
https://plus.google.com/u/0/photos/1024 ... 8005181156
Rok 1882 Akt nr.31 cz.1 i 2 Michał Krygiel
https://plus.google.com/u/0/photos/1024 ... 8005181156
https://plus.google.com/u/0/photos/1024 ... 8005181156
Rok 1884 Akt nr.14 Jan Hawryluk
https://plus.google.com/u/0/photos/1024 ... 8005181156
Rok 1888 Akt nr.37 cz.1 i 2 Katarzyna Hawryluk
https://plus.google.com/u/0/photos/1024 ... 8005181156
https://plus.google.com/u/0/photos/1024 ... 8005181156
Rok 1894 Akt nr.49 Ilia ( Eliasz ) Hawryluk
https://plus.google.com/u/0/photos/1024 ... 8005181156
Z góry dziękuję
Tomasz Lintner
Rok 1881 Akt nr.38 cz.1 oraz cz.2 Mikołaj Hawryluk
https://plus.google.com/u/0/photos/1024 ... 8005181156
https://plus.google.com/u/0/photos/1024 ... 8005181156
Rok 1882 Akt nr.31 cz.1 i 2 Michał Krygiel
https://plus.google.com/u/0/photos/1024 ... 8005181156
https://plus.google.com/u/0/photos/1024 ... 8005181156
Rok 1884 Akt nr.14 Jan Hawryluk
https://plus.google.com/u/0/photos/1024 ... 8005181156
Rok 1888 Akt nr.37 cz.1 i 2 Katarzyna Hawryluk
https://plus.google.com/u/0/photos/1024 ... 8005181156
https://plus.google.com/u/0/photos/1024 ... 8005181156
Rok 1894 Akt nr.49 Ilia ( Eliasz ) Hawryluk
https://plus.google.com/u/0/photos/1024 ... 8005181156
Z góry dziękuję
Tomasz Lintner
Pozdrawiam
Tomek
Tomek
Witam serdecznie tych co potrafią czytać po rosyjsku
i proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 106 z tej strony - http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 03-106.jpg
Z podziękowaniami
ZenonP
Z podziękowaniami
ZenonP
Ostatnio zmieniony pn 25 lis 2013, 08:48 przez ZenonP, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Knapp_Małgorzata

- Posty: 53
- Rejestracja: sob 07 maja 2011, 06:41
A ja poza poprzednią prośbą chciałabym prosić także o tłumaczenie
aktu ślubu nr 30, 1890 r., parafia św. Krzyża w Warszawie, Mikołaj Nowakowski i Julia Domicella Knap.
http://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/1 ... 27jTBRGsnw
aktu ślubu nr 30, 1890 r., parafia św. Krzyża w Warszawie, Mikołaj Nowakowski i Julia Domicella Knap.
http://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/1 ... 27jTBRGsnw
Knapp_Małgorzata pisze:Dzień dobry,
bardzo chciałabym prosić o kolejne tłumaczenie
akt zgonu nr 1707, 1909r., parafia św. Stanisława w Warszawie (Wola), Julia Łabęcka.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1-1708.jpg
Czy dobrze się doczytuję, że była córką Franciszki Łabęckiej? Trzeba było się pilniej uczyć rosyjskiego w podstawówce ale człowiek jest mądry po latach :/
Z góry dziękuję
Gosia
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Knapp_Małgorzata pisze:A ja poza poprzednią prośbą chciałabym prosić także o tłumaczenie
aktu ślubu nr 30, 1890 r., parafia św. Krzyża w Warszawie, Mikołaj Nowakowski i Julia Domicella Knap.
http://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/1 ... 27jTBRGsnw
Knapp_Małgorzata pisze:Dzień dobry,
bardzo chciałabym prosić o kolejne tłumaczenie
akt zgonu nr 1707, 1909r., parafia św. Stanisława w Warszawie (Wola), Julia Łabęcka.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 79d&sy=586&
kt=1&plik=1701-1708.jpg
Czy dobrze się doczytuję, że była córką Franciszki Łabęckiej? Trzeba było się pilniej uczyć rosyjskiego w podstawówce ale człowiek jest mądry po latach :/
Z góry dziękuję
Gosia
Witam,
1707. Ochota
1. Parafia Wolska 9/22.IX.1909 o 3-ej po poł.
2. Piotr Rydecki? i Józef Andrzejewski, pełnoletni wyrobnicy z Ochoty,
3. 7/20.IX.br o 5-ej rano zmarła JULIA ŁABĘCKA 7 miesięcy mająca, urodzona w Ochocie, c. niezamężnej Franciszki Łabęckiej.
30. Warszawa
1. Parafia św. Krzyża 14./26.I.1890 o 7-ej wieczorem
2. Józef Czarnocki służący zam. w Warszawie i Feliks Knap cieśla zamieszkały w Kole pow. warszawski, obaj pełnoletni
3. MIKOŁAJ NOWAKOWSKI wdowiec po Wiktorii z Matuszewskich zmarłej w ubiegłym roku w parafii św. Aleksandra, lokaj, zamieszkały w Warszawie ul. Widok 1567 A, urodzony w Nowogrodzie pow. łomżyński, s. Antoniego i Marianny z Olszewskich małż. Nowakowskich, 63 lata mający
4. JULIA DOMICELLA KNAP, szwaczka, zam. w Warszawie ul. Widok 1574 A, urodzona w Grzebowilku parafia Kobiel? (Kołbiel) pow. nowomiński, c. Macieja i Tekli z Batorskich małż. Knapów, 34 lata mająca
5. trzy ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym 31.XII.ub.r./12.I.br; 7/19 i 14/26.I.br
6. umowy nie zawarto
Ślubu udzielił ks. Józef Wojcicki miejscowy wikary.
Pozdrawiam,
Monika
Witaj, Filipie,kujawiak pisze:Uprzejmie chciałbym przypomnieć swoją prośbę. Oprócz tych metryk proszę także o przetłumaczenie pewnego aktu ślubu:
Łódź, par. NMP, 1895r., akt ślubu nr. 39, Stanisław Wagenknecht, s. Karola i Teofili z Duchnikowskich, Bronisława Łukomska, c. Wawrzyńca i Marianny z Widelskich, miejscowość Bałuty
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 38-039.jpg
Dziękuję serdecznie i pozdrawiam:
Filip
po południu zabiorę się za Twój stosik.
Mam do Ciebie prośbę. Nie umieszczaj na raz tak wielu metryk do przetłumaczenia. Łatwiej jest mi przetłumaczyć w wolnej chwili na raz do czterech aktów. Więcej nie jestem w stanie. Poza tym nie muszę pamiętać, że coś jeszcze zostało, a potem szukać, gdzie to jest.
Monika
-
Knapp_Małgorzata

- Posty: 53
- Rejestracja: sob 07 maja 2011, 06:41
Prześlicznie dziękuję Moniko 
A mogłabym prosić także o tłumaczenie
aktu urodzenia nr 98, 1909 r., prafia Św. Stanisława Warszawa Wola, Julia Łabęcka
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 7-0102.jpg
oraz aktu ślubu nr 212, 1891r., par. Wszystkich Świętych w Warszawie
Jan Szymański i Wiktoria Marianna Knap
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... ik=212.jpg
Pozdrawiam,
Gosia
A mogłabym prosić także o tłumaczenie
aktu urodzenia nr 98, 1909 r., prafia Św. Stanisława Warszawa Wola, Julia Łabęcka
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 7-0102.jpg
oraz aktu ślubu nr 212, 1891r., par. Wszystkich Świętych w Warszawie
Jan Szymański i Wiktoria Marianna Knap
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... ik=212.jpg
Pozdrawiam,
Gosia
-
Knapp_Małgorzata

- Posty: 53
- Rejestracja: sob 07 maja 2011, 06:41
Serdecznie dziękuje za poprzednie tłumaczenia i proszę o jeszcze jedno.
Akt małżeństwa nr 31, 1877 rok, parafia Kaski, Michał Okurowski i Tekla Kołodziejak
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... _01123.JPG
Pozdrawiam,
Gosia
Akt małżeństwa nr 31, 1877 rok, parafia Kaski, Michał Okurowski i Tekla Kołodziejak
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... _01123.JPG
Pozdrawiam,
Gosia
-
knerabichon
- Posty: 6
- Rejestracja: wt 05 lis 2013, 14:37
Łódź Św. Krzyza 1895
Witam
Ktoś może - pomóż mi znaleźć nazwisko rodziców i tych, Konstantego STANKIEWICZ Anna Błachowicz w ich małżeństwie?.
Łódź Św. Krzyza 1895
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2-1103.jpg
Nie czytam po rosyjsku
Dziękuję bardzo z góry
przetłumaczone z google translate
Philippe (Francja) phbichon@aol.com
Ktoś może - pomóż mi znaleźć nazwisko rodziców i tych, Konstantego STANKIEWICZ Anna Błachowicz w ich małżeństwie?.
Łódź Św. Krzyza 1895
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2-1103.jpg
Nie czytam po rosyjsku
Dziękuję bardzo z góry
przetłumaczone z google translate
Philippe (Francja) phbichon@aol.com
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Witam,
143. Augustopol
1. Dąbrowice 27.XI./10.X.1902 o 3-ej po poł.
2. Walenty Nawrocki rolnik z Augustopola, 50 lat mający
3. Józef Krajewski z Mariopola, 60 lat i Jan Dusio z Dąbrowic, 44 lata mający, obaj rolnicy
4. płci męskiej urodzone w Augustopolu 24.XI./7.XII.br o 2-ej rano
5. prawowita małż. Pelagia z Gwizdków 28 lat
6. LUCJAN
7. Józef Krajewski rolnik i Małgorzata Dusio
Akt podpisali swiadkowie i ksiądz.
37. Augustopol
1. Dąbrowice 12/25.III.1900 o 5-ej po poł.
2. Walenty Nawrocki rolnik, 45 lat, zamieszkały w Augustopolu
3. Michał Rybacki rolnik, 56 lat i Władysław Rybacki 27 lat, zamieszkali przy rodzicach w Augustopolu
4. płci męskiej urodzone w Augustopolu 4/17.III.br o 11-ej rano
5. prawowita małż. Pelagia z Gwizdków 24 lata
6. JÓZEF
7. Michał Rybacki, rolnik i Emilia Gwizdka
Akt podpisał tylko ksiądz.
45. Augustopol
1. Dąbrowice 2/14.IV.1897 o 5-ej po poł.
2. Walenty Nawrocki rolnik, 45 lat, zam. w Augustopolu
3. Józef Piwiński z Augustopola, 29 lat i Michał Kruszyna z Dąbrowic, 56 lat mający, obaj rolnicy
4. płci żeńskiej urodzone w Augustopolu 31.III./12.IV.br o 1-ej po poł.
5. prawowita małż. Pelagia z Gwizdków 23 lata
6. STANISŁAWA
7. Józef Piwiński rolnik i Marta Gwizdka
133. Augustopol
1. Dąbrowice 13/25.XI.1894 o 5-ej po poł.
2. Walenty Nawrocki , rolnik ,40 lat, zam. w Augustopolu
3. Józef Krajewski 50 lat i Konstanty Gwizdka 48 lat, rolnicy z Mariopola
4. płci żeńskiej urodzone w Augustopolu 6/18.XI.br o 7-ej wieczorem
5. prawowita małż. Pelagia z Gwizdków 19 lat
6. MARIANNA
7. Józef Krajewski rolnik i Marianna Piwińska
Akt podpisał pierwszy świadek i ksiądz.
89. Augustopol
1. Dąbrowice 17/30.VIII.1908 o 6-ej po poł.
2. Walenty Nawrocki rolnik z Augustopola, 50 lat mający
3. Franciszek Derdzikowski z Żakowca 42 lata i Konstanty Skrobański z Dąbrowic, 39 lat mający, obaj rolnicy
4. płci męskiej urodzone w Augustopolu 14/27.VIII.br o 7-ej rano
5. prawowita małż. Pelagia z Gwizdków 30 lat
6. WŁADYSŁAW
7. Franciszek Derdzikowski rolnik i Konstancja Dusio
Akt podpisał drugi świadek i ksiądz.
Wesołych Świąt, pozdrawiam serdecznie,
Monika
Witam,
1103. Łódź
Działo się w Łodzi w parafii Św. Krzyża dnia 23.X./4.XI.1895 roku o godzinie 6-ej po południu. Wiadomo czynimy, że w przytomności świadków Józefa Łyczkowskiego i Kazimierza Przygody, pełnoletnich robotników z Łodzi zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między KONSTANTYM STANKIEWICZEM, kawalerem, tymczasowo urlopowanym żołnierzem, 26 lat mającym, zamieszkałym w Łodzi, urodzonym we wsi Litupa(?) w powiecie sokólskim, synem Jerzego i Antoniny małżonków Stankiewiczów a ANNĄ BŁACHOWICZ, panną przy rodzicach, 16 lat mającą, zamieszkałą w Łodzi pod nr 1114, urodzoną we wsi Babczów w powiecie noworadomskim, córką Wojciecha i jego żony Marianny z Jałochów. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym 17/29.IX.br i w dwie kolejne niedziele. Rodzice panny młodej udzielili ustnego pozwolenia na zawarcie związku małżeńskiego. Nie została zawarta umowa przedślubna. Obrzęd zaślubin odprawił ks. Marceli Godlewski miejscowy wikary. Akt niniejszy został przeczytany nie umiejącym pisać nowożeńcom i tylko przez Nas podpisany. Ks. M. Godlewski (-).
Podaję pełne tłumaczenie aktu, ale tylko po polsku. Miejsce urodzenia Konstantego to prawdopodobnie wieś Nietupa w gminie Krynki.
http://www.wsiepolskie.pl/powiat/301/sokolski
Serdecznie pozdrawiam i życzę Wesołych Świat,
Monika
----------------------------------------------------------------------------------
Knapp_Małgorzata
Serdecznie dziękuje za poprzednie tłumaczenia i proszę o jeszcze jedno.
Akt małżeństwa nr 31, 1877 rok, parafia Kaski, Michał Okurowski i Tekla Kołodziejak
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... _01123.JPG
Pozdrawiam,
Gosia
---------------------------------------------------------------------------------
Witam,
31. Baranów
1. Kaski 7/19.XI.1877 o 12-ej w poł.
2. Augustyn Pakuła i Jan Pakuła pełnoletni rolnicy z Baranowa
3. MICHAŁ OKUROWSKI, kawaler, 20 lat mający, s. zmarłych Piotra i Marianny z Doliszów małżonków Okurowskich, rolnik, urodzony i zamieszkały we wsi Gole
4. TEKLA KOŁODZIEJAK, panna 21 lat mająca, c. Jana i Marianny z Pawlaków małżonków Kołodziejaków, urodzona i zamieszkała przy rodzicach rolnikach w Baranowie
5. trzy ogłoszone w tutejszym i izdebińskim kościele parafialnym 23.X./4.XI; 30.X./11.XI.; 6/18.XI.br
6. umowy nie zawarto
Ślubu udzielił ks. Paweł Dołęgowski proboszcz parafii kaskiej i tenże akt podpisał.
Życzę Wesołych Świąt i serdecznie pozdrawiam,
Monika
143. Augustopol
1. Dąbrowice 27.XI./10.X.1902 o 3-ej po poł.
2. Walenty Nawrocki rolnik z Augustopola, 50 lat mający
3. Józef Krajewski z Mariopola, 60 lat i Jan Dusio z Dąbrowic, 44 lata mający, obaj rolnicy
4. płci męskiej urodzone w Augustopolu 24.XI./7.XII.br o 2-ej rano
5. prawowita małż. Pelagia z Gwizdków 28 lat
6. LUCJAN
7. Józef Krajewski rolnik i Małgorzata Dusio
Akt podpisali swiadkowie i ksiądz.
37. Augustopol
1. Dąbrowice 12/25.III.1900 o 5-ej po poł.
2. Walenty Nawrocki rolnik, 45 lat, zamieszkały w Augustopolu
3. Michał Rybacki rolnik, 56 lat i Władysław Rybacki 27 lat, zamieszkali przy rodzicach w Augustopolu
4. płci męskiej urodzone w Augustopolu 4/17.III.br o 11-ej rano
5. prawowita małż. Pelagia z Gwizdków 24 lata
6. JÓZEF
7. Michał Rybacki, rolnik i Emilia Gwizdka
Akt podpisał tylko ksiądz.
45. Augustopol
1. Dąbrowice 2/14.IV.1897 o 5-ej po poł.
2. Walenty Nawrocki rolnik, 45 lat, zam. w Augustopolu
3. Józef Piwiński z Augustopola, 29 lat i Michał Kruszyna z Dąbrowic, 56 lat mający, obaj rolnicy
4. płci żeńskiej urodzone w Augustopolu 31.III./12.IV.br o 1-ej po poł.
5. prawowita małż. Pelagia z Gwizdków 23 lata
6. STANISŁAWA
7. Józef Piwiński rolnik i Marta Gwizdka
133. Augustopol
1. Dąbrowice 13/25.XI.1894 o 5-ej po poł.
2. Walenty Nawrocki , rolnik ,40 lat, zam. w Augustopolu
3. Józef Krajewski 50 lat i Konstanty Gwizdka 48 lat, rolnicy z Mariopola
4. płci żeńskiej urodzone w Augustopolu 6/18.XI.br o 7-ej wieczorem
5. prawowita małż. Pelagia z Gwizdków 19 lat
6. MARIANNA
7. Józef Krajewski rolnik i Marianna Piwińska
Akt podpisał pierwszy świadek i ksiądz.
89. Augustopol
1. Dąbrowice 17/30.VIII.1908 o 6-ej po poł.
2. Walenty Nawrocki rolnik z Augustopola, 50 lat mający
3. Franciszek Derdzikowski z Żakowca 42 lata i Konstanty Skrobański z Dąbrowic, 39 lat mający, obaj rolnicy
4. płci męskiej urodzone w Augustopolu 14/27.VIII.br o 7-ej rano
5. prawowita małż. Pelagia z Gwizdków 30 lat
6. WŁADYSŁAW
7. Franciszek Derdzikowski rolnik i Konstancja Dusio
Akt podpisał drugi świadek i ksiądz.
Wesołych Świąt, pozdrawiam serdecznie,
Monika
knerabichon pisze:Witam
Ktoś może - pomóż mi znaleźć nazwisko rodziców i tych, Konstantego STANKIEWICZ Anna Błachowicz w ich małżeństwie?.
Łódź Św. Krzyza 1895
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2-1103.jpg
Nie czytam po rosyjsku
Dziękuję bardzo z góry
przetłumaczone z google translate
Philippe (Francja) phbichon@aol.com
Witam,
1103. Łódź
Działo się w Łodzi w parafii Św. Krzyża dnia 23.X./4.XI.1895 roku o godzinie 6-ej po południu. Wiadomo czynimy, że w przytomności świadków Józefa Łyczkowskiego i Kazimierza Przygody, pełnoletnich robotników z Łodzi zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między KONSTANTYM STANKIEWICZEM, kawalerem, tymczasowo urlopowanym żołnierzem, 26 lat mającym, zamieszkałym w Łodzi, urodzonym we wsi Litupa(?) w powiecie sokólskim, synem Jerzego i Antoniny małżonków Stankiewiczów a ANNĄ BŁACHOWICZ, panną przy rodzicach, 16 lat mającą, zamieszkałą w Łodzi pod nr 1114, urodzoną we wsi Babczów w powiecie noworadomskim, córką Wojciecha i jego żony Marianny z Jałochów. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym 17/29.IX.br i w dwie kolejne niedziele. Rodzice panny młodej udzielili ustnego pozwolenia na zawarcie związku małżeńskiego. Nie została zawarta umowa przedślubna. Obrzęd zaślubin odprawił ks. Marceli Godlewski miejscowy wikary. Akt niniejszy został przeczytany nie umiejącym pisać nowożeńcom i tylko przez Nas podpisany. Ks. M. Godlewski (-).
Podaję pełne tłumaczenie aktu, ale tylko po polsku. Miejsce urodzenia Konstantego to prawdopodobnie wieś Nietupa w gminie Krynki.
http://www.wsiepolskie.pl/powiat/301/sokolski
Serdecznie pozdrawiam i życzę Wesołych Świat,
Monika
----------------------------------------------------------------------------------
Knapp_Małgorzata
Serdecznie dziękuje za poprzednie tłumaczenia i proszę o jeszcze jedno.
Akt małżeństwa nr 31, 1877 rok, parafia Kaski, Michał Okurowski i Tekla Kołodziejak
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... _01123.JPG
Pozdrawiam,
Gosia
---------------------------------------------------------------------------------
Witam,
31. Baranów
1. Kaski 7/19.XI.1877 o 12-ej w poł.
2. Augustyn Pakuła i Jan Pakuła pełnoletni rolnicy z Baranowa
3. MICHAŁ OKUROWSKI, kawaler, 20 lat mający, s. zmarłych Piotra i Marianny z Doliszów małżonków Okurowskich, rolnik, urodzony i zamieszkały we wsi Gole
4. TEKLA KOŁODZIEJAK, panna 21 lat mająca, c. Jana i Marianny z Pawlaków małżonków Kołodziejaków, urodzona i zamieszkała przy rodzicach rolnikach w Baranowie
5. trzy ogłoszone w tutejszym i izdebińskim kościele parafialnym 23.X./4.XI; 30.X./11.XI.; 6/18.XI.br
6. umowy nie zawarto
Ślubu udzielił ks. Paweł Dołęgowski proboszcz parafii kaskiej i tenże akt podpisał.
Życzę Wesołych Świąt i serdecznie pozdrawiam,
Monika
Ostatnio zmieniony ndz 22 gru 2013, 23:38 przez MonikaMaru, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Oskar_Tymczyszyn

- Posty: 254
- Rejestracja: czw 06 gru 2012, 18:21
Witam,
bardzo bym prosił o przetłumaczenie aktu ślubu Ignacego Kotwickiego i Marianny Budzyńskiej. Najbardziej zależy mi na danych panny młodej.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7c1 ... 842e3.html
Pozdrawiam,
Oskar.
bardzo bym prosił o przetłumaczenie aktu ślubu Ignacego Kotwickiego i Marianny Budzyńskiej. Najbardziej zależy mi na danych panny młodej.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7c1 ... 842e3.html
Pozdrawiam,
Oskar.
Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa moich przodków
Akt nr 241
http://www.szukajwarchiwach.pl/72/159/0 ... lFPmwgugSA
z góry serdecznie dziękuję za pomoc
pozdrawiam
Adam
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa moich przodków
Akt nr 241
http://www.szukajwarchiwach.pl/72/159/0 ... lFPmwgugSA
z góry serdecznie dziękuję za pomoc
pozdrawiam
Adam
Witamadamura pisze:Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa moich przodków
Akt nr 241
http://www.szukajwarchiwach.pl/72/159/0 ... lFPmwgugSA
z góry serdecznie dziękuję za pomoc
pozdrawiam
Adam
Powyższe już nieaktualne, otrzymałem pomoc na forum
pozdrawiam
Adam