Proszę o przetlumaczenie aktu zgonu - język rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
ManikowskaMonika

Sympatyk
Posty: 109
Rejestracja: pt 18 lis 2011, 11:29
Kontakt:

Proszę o przetlumaczenie aktu zgonu - język rosyjski

Post autor: ManikowskaMonika »

Dzien dobry.

Prosze o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu, przepraszam że zdjęcie jest w takiej formie ale pracuje nie na swoim komputerze i nie moge się odnaleźć.

Jest to akt nr 2. Jakub Wojewoda. Zmarł we wsi Borów. Tyle udalo mi się ustalić. Oto zdjęcie ->
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/716 ... 1155a.html

Pozdrawiam
Monik
kpalubinska

Sympatyk
Posty: 84
Rejestracja: śr 12 gru 2012, 22:23

Proszę o przetlumaczenie aktu zgonu - język rosyjski

Post autor: kpalubinska »

Witam,
maczkiem napisane,ale postaram się pomóc :)

miejscowość - Borów, 24 grudnia/5 stycznia 1895/96 roku o godz 4ej po południu
stawili się -Antoni Ryba l.46 i Kacper Wojewoda l.34 rolnicy z Borowa
zmarły - Jakub Wojewoda, zmarł w Borowie dnia wczorajszego o godz.8ej (jaka pora dnia? chyba po południu),rolnik l.68 ,urodzony w Borowie, syn Jana i ....? małżonków Wojewodów rolników z Borowa

akt podpisany tylko przez księdza

ps. proszę kogoś o zerknięcie na akt, być może coś pominęłam
Pozdrawiam,
Kamila P.
:)
Awatar użytkownika
ManikowskaMonika

Sympatyk
Posty: 109
Rejestracja: pt 18 lis 2011, 11:29
Kontakt:

Proszę o przetlumaczenie aktu zgonu - język rosyjski

Post autor: ManikowskaMonika »

Bardzo dziękuje za pomoc, nie dowiedziałam się nic konkretnego ale jeszcze raz bardzo dziękuje.

Pozdrawiam
Monik
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”