par. Łopuszno, Mnin, Pilczyca, Radoszyce ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Korczyn 7
Działo się we wsi Łopuszno szóstego (osiemnastego) stycznia tysiąc osiemset osiemdziesiątego roku o godzinie trzeciej po południu. Stawił się osobiście Konstanty Mularczyk (Konstanty Mularczyk), lat czterdzieści, w obecności Jana Mroza, lat pięćdziesiąt sześć i Walentego Szefera, lat czterdzieści, chłopów zamieszkałych w Korczynie i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Korczynie wczoraj o godzinie pierwszej po północy z prawowitej jego małżonki Zofii z Łukasików (Zofii z Łukasików), lat trzydzieści. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadano imię Marianna (Marianna), a rodzicami chrzestnymi jego byli Ignacy Mularczyk i Franciszka Stępień. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany i następnie przez nas podpisany. Ks. Gor...ki urzędnik stanu cywilnego

8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
krzaja

Sympatyk
Mistrz
Posty: 86
Rejestracja: pt 07 mar 2008, 16:00

Proszę o tłumaczenie, j.rosyjski

Post autor: krzaja »

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa: Jan Łukasik i Katarzyna Piotrowska, parafia Łopuszno.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/fe2 ... 907ca.html


Pozdrawiam
Janek
Awatar użytkownika
donchichot

Sympatyk
Adept
Posty: 550
Rejestracja: czw 08 lut 2007, 00:45
Lokalizacja: TGCP Łódź
Kontakt:

Proszę o tłumaczenie, j.rosyjski

Post autor: donchichot »

Działo się we wsi Łopuszna drugiego/czternastego lipca tysiąc osiemset osiemdziesiątego czwartego roku o godzinie dziesiątej przed południem oświadczamy, że w obecności świadków Józefa Mroza pięćdziesiąt lat i Jana Mroza trzydzieści pięć lat, obaj włościanie z Sokowa, zawarto dzisiejszego dnia religijny związek małżeński między Janem Łukasik (Janem Łukasik), wdowcem po Agacie z Zimnych, lat trzydzieści, synem zmarłych rodziców Wojciecha i Tekli z Kotliców z domu Łukasik, urodzonym i zamieszkałym w Korczynie, a Katarzyna Piotrowską (Katarzyną Piotrowską) panną, lat dziewiętnaście, córką żyjących rodziców Tomasza i Marianny z Broszczyków małżonków Piotrowskich, urodzoną i zamieszkałą w Sochowie przy rodzicach. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszym parafialnym kościele siedemnastego maja, dwudziestego dziewiątego czerwca, dwudziestego drugiego czerwca, czwartego lipca, pierwszego , trzynastego lipca tego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej nie zawierali. W rzymsko katolickim wyznaniu pozwolenie narzeczonym rodzice nowożeńców udzielili ustnie przy ślubie. Religijny obrządek małżeński odprawił ksiądz Ludwik Rusiński wikariusz parafii Łopuszno. Akt ten oświadczającym i świadkom niepiśmiennym przeczytano i po tym przez nas podpisano.
Henryk
krzaja

Sympatyk
Mistrz
Posty: 86
Rejestracja: pt 07 mar 2008, 16:00

Post autor: krzaja »

Bardzo dziękuję za tłumaczenie :D i proszę o jeszcze :!:

czy w tym akcie nie jest może miejscowość SNOCHOWO (Sokowo,Sochowo)

1. Tekla Łukasik z domu Kotwica, Korczyn-parafia Łopuszno

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/eeb ... e803d.html

2. Wojciech Łukasik, Korczyn - parafia Łopuszno

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7c5 ... 82430.html

pozdrawiam
janek
Cieślak_Krystyna

Członek PTG
Posty: 574
Rejestracja: pt 25 sie 2006, 20:08

Post autor: Cieślak_Krystyna »

Korczyn
56
Działo się we wsi Łopuszno pierwszego/trzynastego czerwca tysiąc osiemset osiemdziesiątego drugiego roku o godzinie dziesiątej po północy. Stawili się Jan Piotrowski 50 lat i Adam Pięta 40 lat mający wieśniacy mieszkający w Korczynie
i oświadczyli, że dwudziestego dziewiątego czerwca/ jedenastego lipca bieżącego roku o godzinie piątej po północy w Korczynie zmarła Tekla z Kotwiców Łukasikowa wdowa mieszkająca w Korczynie córka Mikołaja i Marianny małżonków Kotwiców 70 lat mająca. Po naocznym przekonaniu się o zejściu Tekli Łukasikowej akt ten przeczytano niepiśmiennym przybyłym (stawającym) i przez nas podpisano.
Ks. Porecki?

Pozdrawiam
Krystyna Cieślak
Cieślak_Krystyna

Członek PTG
Posty: 574
Rejestracja: pt 25 sie 2006, 20:08

Post autor: Cieślak_Krystyna »

Korczyn
58
Działo się we wsi Łopuszno piętnastego/dwudziestego siódmego czerwca tysiąc osiemset osiemdziesiątego czwartego roku o godzinie dziesiątej po północy. Stawili się Jan Stępień 47 lat i Józef Stępień 44 lata mający wieśniacy mieszkający w Korczynie i oświadczyli, że trzynastego/dwudziestego piątego bieżącego miesiąca i roku o godzinie trzeciej po południu w Korczynie zmarł Wojciech Łukasik mieszkający w Korczynie przy rodzicach syn Józefa i Marianny z Jabłońskich małżonków Łukasik jeden i pół roku mający. Po naocznym przekonaniu się o zejściu Wojciecha Łukasika akt ten przeczytano niepiśmiennym przybyłym (stawającym)
i przez nas podpisano.
Ks. Gorecki
krzaja

Sympatyk
Mistrz
Posty: 86
Rejestracja: pt 07 mar 2008, 16:00

Proszę o przetłumaczenie j.rosyjski

Post autor: krzaja »

Proszę o przetłumaczenie aktów: Korczyn - parafia Łopuszno
1. Franciszek Mróz : Zofia Łukasik- Mularczyk
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/089 ... c512b.html
2. Stanisław Łukasik
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f41 ... ece5c.html
3. Agata Zimna-łukasik
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/890 ... ccb27.html

Pozdrawiam
Janek
Fidos_Henryk

Sympatyk
Posty: 97
Rejestracja: czw 05 lut 2009, 18:34
Lokalizacja: Łódź

Post autor: Fidos_Henryk »

Przesyłam tłumaczenie pierwszego aktu. Trudno odczytać nazwiska, bo skan jest kiepski.

Działo się we wsi Łopuszno piątego, siedemnastego maja czerwca tysiąc osiemset osiemdziesiątego czwartego roku w dziesięć godzin po północy stawili się Wojciech Zimny lat czterdzieści pięć i Wojciech Dzwoński (Duwoński)? lat sześćdziesiąt pięć od urodzenia, chłopi zamieszkali w Snochowicach? i oświadczyli, że trzeciego, piętnastego bieżącego miesiąca i roku o godzinie jedenastej po południu w Snochowicach? umarła Agata z Zimnych Łukasikowa chłopka zamieszkała w Snochowicach? córka Wojciecha i Katarzyny z G….. małżonków Zimnych, dwadzieścia lat od urodzenia, zostawiwszy po sobie owdowiałego męża Jana Łukasika. Po naocznym potwierdzeniu zejścia Agaty Łukasik akt ten został przeczytany niepiśmiennym obecnym i przeze mnie podpisany. Ks. Gor…….
Cieślak_Krystyna

Członek PTG
Posty: 574
Rejestracja: pt 25 sie 2006, 20:08

Post autor: Cieślak_Krystyna »

odczytałabym - Katarzyny z Gołuchów

Krystyna Cieślak
Fidos_Henryk

Sympatyk
Posty: 97
Rejestracja: czw 05 lut 2009, 18:34
Lokalizacja: Łódź

Post autor: Fidos_Henryk »

Ksiądz najprawdopodobniej Górecki.
Fidos_Henryk

Sympatyk
Posty: 97
Rejestracja: czw 05 lut 2009, 18:34
Lokalizacja: Łódź

Post autor: Fidos_Henryk »

Tłumaczenie aktu nr 61


Działo się we wsi Łopuszno dziewiętnastego, dwudziestego czwartego kwietnia tysiąc osiemset osiemdziesiątego czwartego roku w cztery godziny po południu stawił się osobiście Jan Łukasik zamieszkały w Korczynie lat dwadzieścia sześć w towarzystwie Piotra Jabłońskiego lat czterdzieści i Walentego Kowalskiego lat trzydzieści od urodzenia rolników (chłopów) zamieszkałych w Korczynie i okazali nam dziecko płci męskiej i oświadczając, że urodziło się ono w Korczynie wczoraj o godzinie trzeciej po południu z prawnej jego małżonki Agaty z Zimnych lat dwadzieścia jeden od urodzenia. Dziecku temu na chrzcie świętym odbytym (dzisiaj?) nadano imię Stanisław a rodzicami chrzestnymi byli Paweł Zimny i Józefa Jedlińska. Akt ten okazującemu i świadkom niepiśmiennym był przeczytany i następnie przeze mnie podpisany. Ks. Górecki ….
Fidos_Henryk

Sympatyk
Posty: 97
Rejestracja: czw 05 lut 2009, 18:34
Lokalizacja: Łódź

Post autor: Fidos_Henryk »

Akt nr 35 z Korczyna jest bardzo trudno przetłumaczyć. Skan jest kiepski. Czy byłby dostępny skan w lepszej rozdzielczości?
Pozdrawiam,
Henryk
krzaja

Sympatyk
Mistrz
Posty: 86
Rejestracja: pt 07 mar 2008, 16:00

Post autor: krzaja »

Teraz może będzie lepiej

Zofia Łukasik-Mularczyk:Franciszek Mróz

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/cdc ... 4075d.html

Pozdrawiam
Janek
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Korczyn 35
Działo się we wsi Łopuszno dwudziestego szóstego września (ósmego października) tysiąc osiemset osiemdziesiątego czwartego roku o godzinie dziesiątej po północy. Oświadczamy, że w obecności świadków Jana Kockuły (?), z Korczyna, lat pięćdziesiąt jeden i Józefa Bojka z Łopuszna, lat pięćdziesiąt cztery, obu chłopów, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Franciszkiem Mróz (Franciszkiem Mróz), lat pięćdziesiąt sześć, wdowcem po Mariannie z Czajkowskich, synem zmarłych rodziców Mikołaja i Marianny z Jabłońskich małżonków Mrozów, urodzonym w Podewsiu, zamieszkałym w Cieślach Parafii Małogoszcz i Zofią z Łukasików Mularczyk (Zofią z Łukasików Mularczyk), wdową po Konstantym Mularczyk od piątego (siedemnastego) września tysiąc osiemset osiemdziesiątego trzeciego roku, lat czterdzieści, córką zmarłych rodziców Wojciecha i Tekli z Kotowiców małżonków Łukasik, urodzoną i zamieszkałą w Korczynie. Związek ten poprzedził trzy zapowiedzi ogłoszone dwunastego (dwudziestego czwartego), dziewiętnastego (trzydziestego pierwszego) sierpnia i dwudziestego szóstego sierpnia (siódmego września) bieżącego roku w kościołach parafialnych Łopuszno i Małogoszcz. Nowożeńcy oświadczają, że umowy przedślubnej nie zawierali, wszyscy rzymsko – katolickiego wyznania. Religijny obrzęd zawarcia związku małżeńskiego został odbyty przez księdza Ludwika Rusina wikariusza parafii Łopuszno. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany i następnie przez nas podpisany. Ks. Borecki urzędnik stanu cywilnego

8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
krzaja

Sympatyk
Mistrz
Posty: 86
Rejestracja: pt 07 mar 2008, 16:00

Post autor: krzaja »

Dziękuję bardzo za tłumaczenia :!:

Pozdrawiam
Janek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”