Prosze o Przetlumaczenie-Akt zgonu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Kozłowski

Sympatyk
Posty: 68
Rejestracja: pt 03 sty 2014, 18:01

Prosze o Przetlumaczenie-Akt zgonu

Post autor: Kozłowski »

Dziekuje za przetłumaczenie Wczesniejszych Aktów,dzieki wam doszłem tak dalego,Ale bym prosil was o przetlumaczenie jeszcze jedno aktu zgonu mojej 4x pra babci.Pomoże mi to pojść dalej ..

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 19-022.jpg

Akt 21


Z gory dzieki,
Pozdrawiam Mateusz
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prosze o Przetlumaczenie-Akt zgonu

Post autor: MonikaMaru »

21. Pękowo
1. Przewodowo 18/30.IV.1894 o 2-ej po poł.
2. Andrzej Czarnecki 50 lat i Franciszek Warda 46 lat mający, rolnicy z Pękowa
3. dziś (30.IV.br) o 5-ej rano zmarła w Pękowie FRANCISZKA OCHTYRA 58 lat mająca, c. Andrzeja i Jadwigi małżonków Arazych rolników. pozostawiła owdowiałego męża Andrzeja.

Pozdrawiam,
Monika
Kozłowski

Sympatyk
Posty: 68
Rejestracja: pt 03 sty 2014, 18:01

Prosze o Przetlumaczenie-Akt zgonu

Post autor: Kozłowski »

Dziekuję Za pomoc, Bardzo mi sie to przyda,
Pozdrawiam Mateusz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”