Akt urodzenia- prośba o tłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

MrDzwang

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 78
Rejestracja: pt 27 gru 2013, 17:38

Akt urodzenia- prośba o tłumaczenie

Post autor: MrDzwang »

Jest to akt urodzenia Romana Noska. Bardzo proszę o tłumaczenie, to dla mnie bardzo ważny akt. Numer 68. Z góry bardzo dziękuję.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 67-070.jpg
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt urodzenia- prośba o tłumaczenie

Post autor: MonikaMaru »

68. Rabędy
1. Troszyn 25.VI./8.VI.1900 o 1`-ej po poł.
2. Jakub Nosek 46 lat, gospodarz z Rabęd
3. Teodor Mierzejewski 43 latai Ignacy Konarzewski 50 lat, gospodarze z Rabęd
4. płci męskiej urodzone dziś (7.VI.br) w Rabędach o 7-ej rano
5. prawowita małż. Małgorzata z Tofelów, 36 lat
6. ROMAN
7. Piotr Białobrzewski i Katarzyna Kołodziejska
Ochrzcił ks. Jan Marcinowski

Pozdrawiam,
Monika
MrDzwang

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 78
Rejestracja: pt 27 gru 2013, 17:38

Post autor: MrDzwang »

Bardzo, bardzo Pani dziękuję! :)
MrDzwang

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 78
Rejestracja: pt 27 gru 2013, 17:38

Post autor: MrDzwang »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie następującego aktu urodzenia:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 39-042.jpg

Numer 39. Jest to akt urodzenia Albina Mieczysława Łady z roku 1907.

Z góry bardzo dziękuję, pozdrawiam.


EDIT: Ponawiam prośbę o tłumaczenie.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”