Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

monika_pas

Sympatyk
Posty: 37
Rejestracja: ndz 20 paź 2013, 19:29

Post autor: monika_pas »

Ja również służę pomocą, jeśli szukałaby Pani czegoś w Bydgoszczy jestem do dyspozycji ;)
Awatar użytkownika
nieznalski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 195
Rejestracja: sob 30 lis 2013, 11:31

Post autor: nieznalski »

ja również dziękuję.. ;)

i proszę o przetłumaczenie aktu nr 60 z 1885 r.- akt ślubu Macieja Bednarka i Marianny Szymonik, miejscowość Kłocko -- http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =58-60.jpg

oraz aktu zgonu nr 215 Franciszka Niewieckiego - http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 14-219.jpg

w miarę możłiwości proszę również o przetłumaczenie, a raczej ustalenie ile lat miał Józef Niewiecki oraz Zofia Niewiecka (Grzelak) w aktach urodzenia ich synów - nr 224 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 20-225.jpg oraz nr 108 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 06-111.jpg, msc. Kłocko


dziękuję za pomoc.. ;)
martenek

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: ndz 08 gru 2013, 22:34

Post autor: martenek »

Witam,
mam ogromną prośbę o odczytanie z j. rosyjskiego pozwolenia na ślub wydanego przez dowódcę mojemu prapradziadkowi Józefowi Kochańskiemu.

Oto linki do oryginałów zapożyczonych z archiwum:

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/743 ... 46eb1.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d01 ... 3e5f8.html

-----------------------------
Z góry bardzo dziękuję!
Pozdrawiam.
Marcin
martenek

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: ndz 08 gru 2013, 22:34

Post autor: martenek »

Witam,
czy chodzi o moje dokumenty? Jeśli są za małe to może powiększę na komputerze?

Pozdrawiam
Marcin
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Nie o Twoje. Ale zajrzałam do nich. Bardzo zła kopia jest, ale to chyba wina wcześniej zrobionego ksero i literki są częściowo w zaniku :roll: a przez to mało czytelne. Dziś już oczy odmawiają posłuszeństwa. Jutro rano spróbuję odczytać.

Pozdrawiam,
Monika
martenek

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: ndz 08 gru 2013, 22:34

Post autor: martenek »

Bardzo, bardzo serdecznie dziękuję, będę czekał cierpliwie.

Pozdrawiam
Marcin
Awatar użytkownika
nieznalski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 195
Rejestracja: sob 30 lis 2013, 11:31

Post autor: nieznalski »

grzecznie się przypominam..

nieznalski pisze:ja również dziękuję.. ;)

i proszę o przetłumaczenie aktu nr 60 z 1885 r.- akt ślubu Macieja Bednarka i Marianny Szymonik, miejscowość Kłocko -- http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =58-60.jpg

oraz aktu zgonu nr 215 Franciszka Niewieckiego - http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 14-219.jpg

w miarę możłiwości proszę również o przetłumaczenie, a raczej ustalenie ile lat miał Józef Niewiecki oraz Zofia Niewiecka (Grzelak) w aktach urodzenia ich synów - nr 224 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 20-225.jpg oraz nr 108 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 06-111.jpg, msc. Kłocko


dziękuję za pomoc.. ;)
:wink:
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

Dowódca 3-go Batalionu Strzeleckiego
Suwałki 19.IX.1862
nr 1652

Do księdza rzymsko-katolickiej parafii suwalskiej.

Podoficer Józef Kochański z powierzonego mi batalionu poprosił o zgodę na wstąpienie w związek małżeński z panną Julianną Makowską.
W następstwie tego przekazując przy niniejszym Waszej Wielebności jego kartę przebiegu służby oraz metrykę urodzenia i chrztu panny Makowskiej mam zaszczyt uprzejmie prosić, o ile nie występują z Waszej strony jakiekolwiek przeszkody dla tego związku, aby nie powstrzymywać się przed udzieleniem im ślubu, a następnie powiadomić mnie i przysłać zawiadczenia o tym w celu wpisania do karty przebiegu służby podoficera Kochańskiego.

Podpułkownik (-)

Adiutant Batalionowy (-)

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
nieznalski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 195
Rejestracja: sob 30 lis 2013, 11:31

Post autor: nieznalski »

proszę jeszcze o pomoc we wskazaniu, czy w którymś z dwóch poniższych aktów jest podane nazwisko Jóżefa:

http://www.szukajwarchiwach.pl/54/804/0 ... 0hnAzNodVw - akt nr 16

http://www.szukajwarchiwach.pl/54/804/0 ... RoC0YyPhSQ - akt nr 4

dziękuję
:)[/b]
martenek

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: ndz 08 gru 2013, 22:34

Post autor: martenek »

Pani Moniko,
serdecznie dziękuję za piękne tłumaczenie, chylę czoła. Wiem, że teks miał dodatkową trudność, zanik tekstu przy złej kopii już w archiwum.
Jeśli mogę się odwdzięczyć, to jako grafik chętnie wykonam dla Pani renowację cyfrową starej fotografii, jeśli będzie to Pani kiedyś potrzebne.

Pozdrawiam i dziękuję!
Marcin Kochański
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

nieznalski pisze:grzecznie się przypominam..

dziękuję za pomoc.. ;)
:wink:[/quote]

Witam,

60. Kłocko
1. Sieradz 4/16.VII.1885 o 12-ej w poł.
2. Mateusz Jasiek 45 lat i Stanisław Kokoszka 35 lat, rolnicy z Kłocka
3. MACIEJ BEDNAREK, kawaler, rolnik, 22 lata mający, urodzony i zamieszkały w Drząznej, s. Piotra i Katarzyny z Florków? małż. Bednarków rolników z Drząznej
4. MARIANNA SZYMONIK panna, urodzona i zamieszkała przy rodzicach w Kłocku, 18 lat mająca, c. Antoniego i Marianny z Jaśków małż. Szymoników rolników z Kłocka
5. trzy ogłoszone w tutejszym kościele i w Charłupi Wielkiej 6, 13, 20.X./18, 25.X. i 1.XI.br
6. umowy nie zawarto
7. pozwolenie ustne asystującego przy akcie ojca panny młodej

215. Kłocko
1. Sieradz 17/29.XI.1888 o 9-ej rano
2. Jan Grzelak 40 lat i Franciszek Niewiecki 30 lat mający, rolnicy z Kłocka
3. 15/27.XI.br o 5-ej po południu zmarł w Kłocku FRANCISZEK NIEWIECKI 80 lat mający, rolnik z Kłocka i tamże urodzony, s. nieżyjących Jana i Marianny niewiadomej z domu, pozostawił w Kłocku owdowiałą żonę Teklę Grzelak.

224. Józef 23 lata i Zofia 23 lata

108. aktu nie ma :roll:

4. Józef s. Szczepana Jakubowskiego i Franciszki z Jackowskich

16. Józef s. Piotra Sroki i Marianny z Nawrockich

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
nieznalski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 195
Rejestracja: sob 30 lis 2013, 11:31

Post autor: nieznalski »

Dziekuje ! A czy byla by mozliwosc podania danych na temat Macieja Bednarka z aktu nr 25 ? http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =23-26.jpg
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

25.
w Charłupi Wielkiej 1/14.VI.1911 zmarł MACIEJ BEDNAREK rolnik, 41 lat mający, urodzony w Drząznej parafia Charłupia Wlk., s. zmarłych Stanisława i Józefy z Miszczaków małż. Bednarków rolników, pozostawił owdowiałą żonę Wikorię.

Pozdrawiam,
Monika
janolizka

Sympatyk
Posty: 112
Rejestracja: wt 12 lis 2013, 09:27
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: janolizka »

Dziękuję.
Ostatnio zmieniony śr 05 lut 2014, 12:36 przez janolizka, łącznie zmieniany 1 raz.
lukasso

Sympatyk
Posty: 205
Rejestracja: wt 25 cze 2013, 20:47
Lokalizacja: Warszawa

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - j.rosyjski

Post autor: lukasso »

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie poniższego aktu z góry dziękuję za pomoc!
https://plus.google.com/u/0/photos/your ... 6402552733
https://plus.google.com/u/0/photos/1046 ... 6402552733

Pozdrawiam
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”