Prośba o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Guzowska_Adrianna

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: pn 15 kwie 2013, 12:33

Prośba o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia

Post autor: Guzowska_Adrianna »

Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Stanisława Szymanik

ur w 1888 w Morzyczyn

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... a678f.html
Szymanik, Macniak, Gawlik, Ziajka, Guzowski, Miśkowicz,
Guzowska_Adrianna

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: pn 15 kwie 2013, 12:33

Prośba o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia

Post autor: Guzowska_Adrianna »

bardzo proszę o pomoc

z góry serdecznie dziękuję
Szymanik, Macniak, Gawlik, Ziajka, Guzowski, Miśkowicz,
Stanisław_Szwarc

Sympatyk
Posty: 340
Rejestracja: ndz 12 sie 2012, 21:12
Lokalizacja: Poznań

Prośba o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia

Post autor: Stanisław_Szwarc »

Proszę uprzejmie.
Zgłoszenie - 27.12.1887/8.01.1888
Zgłaszający - Antoni Szymanik, włościanin zam. we wsi Morzyczyn, l.37
Świadkowie - Jan Kondziela l.30 i Stanisław Rostek, l. 28, obaj włościanie z Morzyczyna
Urodzenie - w dniu poprzednim w Morzyczynie
Matka - Marianna z d. Kalbarczyk, l.28
Chrzcił - ks. Józef Grinwald (może Grunwald)
Chrzestni - Jan Kondziela i Marianna Kalbarczyk
Podpis - ks. Stefan(?) Renkowski(?) administrator parafii
Pozdrowienia
Staszek
Guzowska_Adrianna

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: pn 15 kwie 2013, 12:33

Prośba o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia

Post autor: Guzowska_Adrianna »

dziekuje , matka to chyba Małgorzata
Szymanik, Macniak, Gawlik, Ziajka, Guzowski, Miśkowicz,
Stanisław_Szwarc

Sympatyk
Posty: 340
Rejestracja: ndz 12 sie 2012, 21:12
Lokalizacja: Poznań

Prośba o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia

Post autor: Stanisław_Szwarc »

Przepraszam, rzeczywiście Małgorzata
Staszek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”