Prośba o pomoc w tłumaczeniu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

KvB

Sympatyk
Posty: 37
Rejestracja: pt 11 maja 2012, 20:48

Prośba o pomoc w tłumaczeniu

Post autor: KvB »

Witam,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa (Akt 105)
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 04-105.jpg
Będę wdzieczna za przetłumaczenie chociaż kilku informacji.
Z góry dziękuję,
NikaModzelewska

Sympatyk
Posty: 344
Rejestracja: wt 08 paź 2013, 19:32

Post autor: NikaModzelewska »

24.09/ 7.10 1902
W obecności świadków Mieczysława Berggrin nauczyciela i Bolesława Brokowskiego ... zawarto religijne małżeństwo pomiędzy Bolesławem Berggruen, wdowcem po Mariannie Antoninie, zmarłej w Warszawie 19.06/ 2.07 1901, naczelnikiem stacji kolei wilanowskiej, wyznania ewangelicko- reformowanego, zamieszkałym pod numerem 2968 na ulicy Solec, urodzonym w Warszawie synem Reinholda i Karoliny z Dąbrowskich, małżonków Berggruen, l. 37, a Aurelią Karoliną Radzikowską, panną zamieszkałą w Warszawie pod nr .. urodzonej we wsi Czerniaków powiatu warszawskiego, córką Piotra i Emilii z Żebrowskich małżonków Radzikowskich, lat 37.

dalej jest słabo czytelne, podpisy pod aktem państwa młodych oraz świadków.

pozdrawiam

Nika
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”