par. Brzeźnio, Goszczanów, Kalisz, Łódź, Ozorków ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

student137

Sympatyk
Posty: 216
Rejestracja: wt 18 mar 2014, 16:41

par. Brzeźnio, Goszczanów, Kalisz, Łódź, Ozorków ...

Post autor: student137 »

Prosilbym o przetlumaczenie z rosyjskiego aktu poniżej (nr 38)


Nr 38. Władysław gertner, leokadia Smolarkiewicz,1889, Brzeźnio
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/398 ... 8d980.html

Chcialbym jedynie poznać miejscowości, rok i dane małzonków i ich rodziców.
Z tego co wiem chodzi o Wladyslawa Gertnera(podobno, bo to naziwsko jest bardzo różnie pisane) i Leokadię Smolarkiewicz.

Będę bardzo wdzięczny dotarcie do tego aktu trochę mi zajęło, a ten rosyjski to mnie dobija.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt ślubu Gertner? - Smolarkiewicz, Brzeżnio 1889

Post autor: MonikaMaru »

Studencie!

A czy możesz ten akt wstawić w lepszej jakości? Jest rozmazany i trudno cokolwiek odczytać.

Pozdrawiam,
Monika
Pozdrawiam,
Monika
student137

Sympatyk
Posty: 216
Rejestracja: wt 18 mar 2014, 16:41

Post autor: student137 »

MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

akt 38 Pyszków
1. Działo się: Brzeźnio 24.IX./6.X.1889 o 6-ej po poł.
2. Świadkowie: Wincenty Galusiński stolarz 27 lat i Jan Galusiński organista 70 lat, obaj z Brzeźnia
3. Pan Młody: WŁADYSŁAW GIETNER, kawaler, miejscowy pisarz/kancelista, urodzony we wsi ..dłowca?, zamieszkały w Lipnie, s. leśniczego z Lipna Wawrzeńca i zmarłej jego zony Marianny z Torchańskich, 23 lata mający
4. Panna młoda: LEOKADIA SMOLARKIEWICZ, panna, urodzona w Winiarach, zamieszkała w Pyszkowie, c. Wawrzeńca i Antoniny z Leniewieckich? małżonków Smolarkiewiczów gorzelników w Widawie, 31 lat mająca
5. Zapowiedzi: trzy 27.VIII./8.IX.; 3/15.IX i 10/22.IX.br ogłoszone w tutejszym kosciele parafialnym
6. umowy nie zawarto

Pozdrawiam,
Monika
student137

Sympatyk
Posty: 216
Rejestracja: wt 18 mar 2014, 16:41

Post autor: student137 »

serdecznie dziękuję to mi bardzo pomogło w dalszych poszukiwaniach.
W sumie już teraz dało mi brata Leokadii i jego sporą rodzinę.

http://www.geneteka.genealodzy.pl/index ... te=&w=05ld

5 1881 39 Wawrzyniec Smolarkiewicz Leniewiecka? Józefa Emilia Gliszczyńska

http://www.geneteka.genealodzy.pl/index ... te=&w=05ld
student137

Sympatyk
Posty: 216
Rejestracja: wt 18 mar 2014, 16:41

Akt zgonu(prawdopodobnie) - Antonina Smolarkiewicz -1902

Post autor: student137 »

nr 174. Akt zgonu - Antonina Smolarkiewicz -1902
http://s17.postimg.org/it35yowvj/Smolar ... Z_1902.jpg

Będe wdzięczny za przetłumaczenie.
BasiaR

Sympatyk
Mistrz
Posty: 201
Rejestracja: wt 07 sty 2014, 15:32

Akt zgonu(prawdopodobnie) - Antonina Smolarkiewicz -1902

Post autor: BasiaR »

174. Ozorków
1. Działo się w Ozorkowie 13/26.11.1902 roku o 10 rano
2. Stawili się Władysław Gertner 36 lat i Stanisław Fabianowski 32 lata, obaj z Ozorkowa
3. 11/24.11 bieżącego roku o 7 rano zmarła w Ozorkowie ANTONINA SMOLARKIEWICZ, wdowa, 70 lat, córka Ignacego i Julianny małżonków Liniewskich, urodzona w Borysławcu?
4. Akt podpisał tylko ksiądz
Pozdrawiam BasiaR
student137

Sympatyk
Posty: 216
Rejestracja: wt 18 mar 2014, 16:41

Akt ślubu, Urbankiewicz - Ciesielska, Konstantynów Ł. - 1911

Post autor: student137 »

Witam,
Proszę o przetłumaczenie metryki.

nr 37, Stanisław Urbankiewicz i Marianna Franciszka Ciesielska, Konstantynów Łódzki 1911r.

http://s3.postimg.org/9hukgt9w3/36_37.jpg

lub

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =36-37.jpg
student137

Sympatyk
Posty: 216
Rejestracja: wt 18 mar 2014, 16:41

Post autor: student137 »

MonikaMaru pisze:akt 38 Pyszków
1. Działo się: Brzeźnio 24.IX./6.X.1889 o 6-ej po poł.
2. Świadkowie: Wincenty Galusiński stolarz 27 lat i Jan Galusiński organista 70 lat, obaj z Brzeźnia
3. Pan Młody: WŁADYSŁAW GIETNER, kawaler, miejscowy pisarz/kancelista, urodzony we wsi ..dłowca?, zamieszkały w Lipnie, s. leśniczego z Lipna Wawrzeńca i zmarłej jego zony Marianny z Torchańskich, 23 lata mający
4. Panna młoda: LEOKADIA SMOLARKIEWICZ, panna, urodzona w Winiarach, zamieszkała w Pyszkowie, c. Wawrzeńca i Antoniny z Leniewieckich? małżonków Smolarkiewiczów gorzelników w Widawie, 31 lat mająca
5. Zapowiedzi: trzy 27.VIII./8.IX.; 3/15.IX i 10/22.IX.br ogłoszone w tutejszym kosciele parafialnym
6. umowy nie zawarto

Pozdrawiam,
Monika

Co może oznaczać ten pkt 6 - umowy nie zawarto?
Awatar użytkownika
magda_eszet

Sympatyk
Posty: 115
Rejestracja: pn 30 gru 2013, 21:28
Lokalizacja: Łódź

Post autor: magda_eszet »

Nie zawarto umowy przedślubnej, regulującej kwestie majątkowe.

Pozdrawiam, Magda
student137

Sympatyk
Posty: 216
Rejestracja: wt 18 mar 2014, 16:41

Post autor: student137 »

student137

Sympatyk
Posty: 216
Rejestracja: wt 18 mar 2014, 16:41

Post autor: student137 »

student137

Sympatyk
Posty: 216
Rejestracja: wt 18 mar 2014, 16:41

Post autor: student137 »

Prosiłbym o tłumczenie aktu 28.

http://s23.postimg.org/ovyjq0syj/028_033.jpg

akt27
http://s9.postimg.org/pvvp6xhen/022_027.jpg

oraz akt 110
http://s29.postimg.org/fl0ndwwpj/107_110.jpg
Pozdrawiam

WYŚLĘ PLIKI JEŚLI MAŁO CZYTELNE!!!!
Ostatnio zmieniony pn 31 mar 2014, 17:25 przez student137, łącznie zmieniany 1 raz.
student137

Sympatyk
Posty: 216
Rejestracja: wt 18 mar 2014, 16:41

Tłumaczenie nazwiska

Post autor: student137 »

Mógłby mi ktoś powiedzieć co to za nazwisko z pozycji 102 - http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 3_0833.jpg
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Tłumaczenie nazwiska

Post autor: MonikaMaru »

Biernaccy/Bierniccy.

Pozdrawiam,
Monika
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”