Rozczytanie nazw miejscowości z aktu ślubu po rosyjsku

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Tomasz_Swierzb

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 298
Rejestracja: wt 11 sie 2009, 21:55
Lokalizacja: Łódź

Rozczytanie nazw miejscowości z aktu ślubu po rosyjsku

Post autor: Tomasz_Swierzb »

Witajcie moi drodzy ;)

Czy mogę Was poprosić o rozczytanie nazw miejscowości z pewnego aktu z roku 1890 z Parafii św Mateusza w Pabianicach ?
Wszystko co budzi moje wątpliwości jest podkreślone na czerwono ;)

Pozdrawiam serdecznie

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/143 ... dee72.html
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6659
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 3 times

Rozczytanie nazw miejscowości z aktu ślubu po rosyjsku

Post autor: el_za »

... urodzonym w Prusach, a zamieszkałym ( jako) robotnik ...
... urodzoną w Sromotce, parafii Łobudzice ...


Ela
Tomasz_Swierzb

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 298
Rejestracja: wt 11 sie 2009, 21:55
Lokalizacja: Łódź

Rozczytanie nazw miejscowości z aktu ślubu po rosyjsku

Post autor: Tomasz_Swierzb »

Dziękuję przepięknie Elu ;)))
Awatar użytkownika
magda_eszet

Sympatyk
Posty: 115
Rejestracja: pn 30 gru 2013, 21:28
Lokalizacja: Łódź

Post autor: magda_eszet »

Nazwa pierwszej miejscowości jest dla mnie nieczytelna (Prusy?). Drugą natomiast sprawdziłam z mapą i wieś nazywa się Sromutka, parafia Łobudzice w gminie Zelów.

Pozdrawiam, Magda
Tomasz_Swierzb

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 298
Rejestracja: wt 11 sie 2009, 21:55
Lokalizacja: Łódź

Post autor: Tomasz_Swierzb »

Zaraz sobie wszystko posprawdzam dodatkowo ;))

Dziękuję jeszcze raz!! ;)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”