Proszę o przetłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

bartek99

Sympatyk
Posty: 172
Rejestracja: śr 20 mar 2013, 12:01

Proszę o przetłumaczenie

Post autor: bartek99 »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Marcina Chlebickiego, 1884, wieś Belny, akt 79: http://www.szukajwarchiwach.pl/54/779/0 ... jYwxiSmjjw
Z góry serdecznie dziękuje,
Pozdrawiam,
Bartek
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Proszę o przetłumaczenie

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

79. Belny
1. Lubotyń 30.X./11.XI.1884 o 10-ej rano
2. Błażej Chlebicki gospodarz z Beln, 26 lat mający
3. Jakub Marciniak 50 lat i Jan Kwiatkowski 40 lat mający, włościanie z Beln
4. płci męskiej urodzone w Belnach wczoraj (10.XI.br) o 4-ej rano
5. prawowita małż. Wiktoria z Marcinioków 20 lat
6. MARCIN
7. Stanisław Chlebicki i Marianna Cichocka.

Pozdrawiam,
Monika
bartek99

Sympatyk
Posty: 172
Rejestracja: śr 20 mar 2013, 12:01

Proszę o przetłumaczenie

Post autor: bartek99 »

Dziękuję serdecznie,
Bartek
"Bo ty tak jak każde istnienie masz wpływ na jej błysk
jak każde z tych z których się wywodzisz, ziemie
z których ty pochodzisz to marzenie tych
którzy odeszli za młodzi"
Zipera

Pozdrawiam,
Bartek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”