Witam,
bardzo proszę o tłumaczenie aktu 10 zgonu Antoniego Komendołowicza.
Rok 1896 - Katedra NMP Kielce
Linki:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,87696,3
http://i.imgur.com/8sIfvwg.jpg
Pozdrawiam
Michał
Prośba o tłumaczenie akt zognu
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- magda_eszet

- Posty: 115
- Rejestracja: pn 30 gru 2013, 21:28
- Lokalizacja: Łódź
Prośba o tłumaczenie akt zognu
- Kielce, 24.12.1895r./5.01.1896r.
- Stawili się mieszkańcy miasta Kielce Ignacy Sagan (Sagań?) 46 lat i Edward Furmanek 40 lat
- Oświadczyli, że wczoraj w Kielcach o 9 wieczorem umarł Antoni Komendołowicz 56 lat, syn Andrzeja i Rozalii ur. Ząbek (Zombek?). Została owdowiała żona Marianna z Blicharskich.
Pozdrawiam, Magda
- Stawili się mieszkańcy miasta Kielce Ignacy Sagan (Sagań?) 46 lat i Edward Furmanek 40 lat
- Oświadczyli, że wczoraj w Kielcach o 9 wieczorem umarł Antoni Komendołowicz 56 lat, syn Andrzeja i Rozalii ur. Ząbek (Zombek?). Została owdowiała żona Marianna z Blicharskich.
Pozdrawiam, Magda
Prośba o tłumaczenie akt zognu
Odkopuję trochę temat. Czy możliwe jest żeby w akcię zgonu wystąpiło nazwisko Kanarek/Kanarkiewicz?
Przy akcie narodzin Antoniego Komendołowicza widnieje jego matka Rozalia, ale nie "Ząbek" tylko Kanarek.
Akt urodzin Antoniego w języku polskim:
http://i.imgur.com/7ptt0H5.jpg
Pozdrawiam
Przy akcie narodzin Antoniego Komendołowicza widnieje jego matka Rozalia, ale nie "Ząbek" tylko Kanarek.
Akt urodzin Antoniego w języku polskim:
http://i.imgur.com/7ptt0H5.jpg
Pozdrawiam