Prośba o tłumaczenie z j.rosyjskiego
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Koplinski_L

- Posty: 66
- Rejestracja: sob 01 gru 2007, 16:41
- Lokalizacja: Olsztyn
Witam serdecznie,
mam wielką prosbę do Państwa o przetłumaczenie z J. rosyjskiego na J. Polski Akt zgonu mojego prapradziadka Macieja Tokarczyka, z roku 1872. Parafia Drużbicka, miejsce zgonu wieś Głupice w Łodzi. Byłbym bardzo wdzięczy Państwu.
Link: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... d1ce3.html
Pozdrawiam serdecznie, Marek
mam wielką prosbę do Państwa o przetłumaczenie z J. rosyjskiego na J. Polski Akt zgonu mojego prapradziadka Macieja Tokarczyka, z roku 1872. Parafia Drużbicka, miejsce zgonu wieś Głupice w Łodzi. Byłbym bardzo wdzięczy Państwu.
Link: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... d1ce3.html
Pozdrawiam serdecznie, Marek
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
[quote="Koplinski_L"]Witam,
Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia,
Łódź, 1890, Stanisław Dębowski:
http://koplinscy.fm.interia.pl/debowscy ... ur1890.jpg
Witam,
947 Łódź
1. Działo się: Łódź parafia św. Krzyża 15/27.IV.1890 o 4-ej po poł.
2. Ojciec: Walery Dębowski sadownik z Łodzi 32 lata
3. Świadkowie: Karol Dębowski, ślusarz i Franciszek Ozimiński krawiec, obaj pełnoletni z Łodzi
4. Dziecko: płci męskiej urodzone tutaj (w Łodzi) 8/20.IV.br o 9-ej wieczorem
5. Matka: prawowita małż. Marianna z Kowalewskich 33 lata
6. Nadane imię: STANISŁAW
7. Chrzestni: Karol Dębowski i Berta Dębowska
8. Akt po przeczytaniu podpisał tylko ksiądz, obecni nie piszą.
Pozdrawiam,
Monika
Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia,
Łódź, 1890, Stanisław Dębowski:
http://koplinscy.fm.interia.pl/debowscy ... ur1890.jpg
Witam,
947 Łódź
1. Działo się: Łódź parafia św. Krzyża 15/27.IV.1890 o 4-ej po poł.
2. Ojciec: Walery Dębowski sadownik z Łodzi 32 lata
3. Świadkowie: Karol Dębowski, ślusarz i Franciszek Ozimiński krawiec, obaj pełnoletni z Łodzi
4. Dziecko: płci męskiej urodzone tutaj (w Łodzi) 8/20.IV.br o 9-ej wieczorem
5. Matka: prawowita małż. Marianna z Kowalewskich 33 lata
6. Nadane imię: STANISŁAW
7. Chrzestni: Karol Dębowski i Berta Dębowska
8. Akt po przeczytaniu podpisał tylko ksiądz, obecni nie piszą.
Pozdrawiam,
Monika
-
konrad_strzelecki

- Posty: 25
- Rejestracja: czw 28 lut 2013, 10:17
- Lokalizacja: Świdnik/Kraków
- Kontakt:
Szanowni Państwo,
Zwracam się z wielką prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa moich prapradziadków Kazimierza Żubra i Teresy Petroneli Przeworskiej - nr 98:
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/1 ... TTWc5zrTgA
Oraz aktu urodzenia mojego pradziadka Zygmunta Żubra nr 2492:
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/1 ... S1U5_1NnmQ
Będę bardzo wdzięczny za pomoc.
Pozdrawiam serdecznie,
Konrad
Zwracam się z wielką prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa moich prapradziadków Kazimierza Żubra i Teresy Petroneli Przeworskiej - nr 98:
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/1 ... TTWc5zrTgA
Oraz aktu urodzenia mojego pradziadka Zygmunta Żubra nr 2492:
http://szukajwarchiwach.pl/72/163/0/-/1 ... S1U5_1NnmQ
Będę bardzo wdzięczny za pomoc.
Pozdrawiam serdecznie,
Konrad
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Witam,
98.
1. Działo się: Praga 23.I./4.II.1894 o 3-ej po poł.
2. Świadkowie: Szymon Bertych/Bertich 35 lat murarz i Władysław Konarski 56 lat, robotnik, obaj pełnoletni z Pragi
3. Pan młody: KAZIMIERZ ŻUBR kawaler, szewc, żołnierz rezerwy, urodzony w Łowiczu, zamieszkały w Pradze, 29 lat, syn zmarłych Franciszka i Józefy z Psarskich
4. Panna młoda: TERESA PETRONELA PRZEWORSKA panna przy matce, urodzona w Warszawie, zamieszk. przy ul. Szerokiej 5, 22 lata, córka zmarłego Marcina i żyjącej Amalii z Mikucińskich
5. Zapowiedzi: trzy w tutejszym kościele parafialnym ogłoszone 2/14.I.br i dwie kolejne niedziele.
6. Umowa przedślubna: nie zawarto
7. Obrzęd odprawił: ks. Włoszczewski tutejszy wikary
8. Akt po przeczytaniu obecnym a niepiszącym podpisał tylko ksiądz (-)
2492.
1. Działo się: Praga 13/25.XII.1897 o 1-ej po poł.
2. Ojciec: Kazimierz Żubr 33 lata, szewc z Pragi
3. Swiadkowie: Paweł Jakubowski szewc i Bonifacy Jakubowski wyrobnik, obaj pełnoletni zamieszkali w Pradze
4. Dziecko: płci męskiej urodzone w Pradze ul. Brukowa 10, dnia 5/17.IX.br o 11-ej w nocy
5. Matka: prawowita małżonka Teresa z Przeworskich 27 lat
6. Nadane imię: ZYGMUNT
7. Chrzestni: Paweł Jakubowski i Edwarda Frączkowska
8. Akt po przeczytaniu niepiśmiennym obecnym podpisał tylko ksiądz.
Pozdrawiam,
Monika
98.
1. Działo się: Praga 23.I./4.II.1894 o 3-ej po poł.
2. Świadkowie: Szymon Bertych/Bertich 35 lat murarz i Władysław Konarski 56 lat, robotnik, obaj pełnoletni z Pragi
3. Pan młody: KAZIMIERZ ŻUBR kawaler, szewc, żołnierz rezerwy, urodzony w Łowiczu, zamieszkały w Pradze, 29 lat, syn zmarłych Franciszka i Józefy z Psarskich
4. Panna młoda: TERESA PETRONELA PRZEWORSKA panna przy matce, urodzona w Warszawie, zamieszk. przy ul. Szerokiej 5, 22 lata, córka zmarłego Marcina i żyjącej Amalii z Mikucińskich
5. Zapowiedzi: trzy w tutejszym kościele parafialnym ogłoszone 2/14.I.br i dwie kolejne niedziele.
6. Umowa przedślubna: nie zawarto
7. Obrzęd odprawił: ks. Włoszczewski tutejszy wikary
8. Akt po przeczytaniu obecnym a niepiszącym podpisał tylko ksiądz (-)
2492.
1. Działo się: Praga 13/25.XII.1897 o 1-ej po poł.
2. Ojciec: Kazimierz Żubr 33 lata, szewc z Pragi
3. Swiadkowie: Paweł Jakubowski szewc i Bonifacy Jakubowski wyrobnik, obaj pełnoletni zamieszkali w Pradze
4. Dziecko: płci męskiej urodzone w Pradze ul. Brukowa 10, dnia 5/17.IX.br o 11-ej w nocy
5. Matka: prawowita małżonka Teresa z Przeworskich 27 lat
6. Nadane imię: ZYGMUNT
7. Chrzestni: Paweł Jakubowski i Edwarda Frączkowska
8. Akt po przeczytaniu niepiśmiennym obecnym podpisał tylko ksiądz.
Pozdrawiam,
Monika
-
konrad_strzelecki

- Posty: 25
- Rejestracja: czw 28 lut 2013, 10:17
- Lokalizacja: Świdnik/Kraków
- Kontakt:
Witam serdecznie,
ponawiam raz jeszcze moją prośbę o tłumaczenie
Gabryś
ponawiam raz jeszcze moją prośbę o tłumaczenie
i serdecznie z góry dziękujęŚledź Wojciech i Marianna Haczka_1870-63_M
http://i172.photobucket.com/albums/w19/ ... 32e283.jpg
Śledź Wojciech s. Michała i Franciszki Zduńczyk
i Marianna Haczka/Chaczka c. Wojciecha i ?
oraz drugi akt - niestety słaba jakość
Turski Ludwik i Rozalia Franciszka Kobylińska_1876-12_M
http://i172.photobucket.com/albums/w19/ ... d8a062.jpg
http://i172.photobucket.com/albums/w19/ ... 6bb313.jpg
Turski Ludwik s. Ludwika i Ewy Dębowskiej
z Rozalią Franciszką Kobylińską c. Dominika i Małgorzaty Nasiłkowskiej
Gabryś
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Witam,
63. Krynka
1. Działo się: Łuków 18/30.V.1870 o 2-ej po poł.
2. Świadkowie: Józef .....sowski? mieszkaniec Krynki 31 lat i Józef Chruściel? mieszkaniec Wólki Świątkowskiej, 35 lat, rolnicy włościanie
3. Pan młody: WOJCIECH ŚLEDŹ kawaler, 22 lata, utrzymujacy się z gospodarstwa, syn zmarłych Michała i Franciszki ze Zduńczyków, urodzony i zamieszkały we wsi Wólka Świątkowa
4. Panna młoda: MARIANNA CHACKA, panna, 19 lat, córka zmarłego Wojciecha i żyjącej Agnieszki z Kozłoskich, urodzona i zamieszkała przy matce w Krynce.
5. Zapowiedzi: trzy ogłoszone w łukowskim kościele parafialnym
6. Umowa:nie zawarto umowy przedślubnej
7. Pozwolenie na ślub: ustne udzielone przez asystującą matkę panny młodej
8. Obrzęd odprawił:ks. Ludwik Pawłowski wikary tutejszy
12. Turze Rogi
1. Łuków 19/31.I.1876 o 3-ej po poł.
2. Stanisław Siewierczyński? 55 lat i Adam Sulaja 42 lata, drobni szlachcice zam. we wsi Turze Rogi
3. LUDWIK TURSKI, kawaler, 29 lat, syn żyjących Ludwika i Ewy z Dębowskich małż. Turskich, urodzony i zamieszkały w Turzych Rogach przy rodzicach
4. ROZALIA FRANCISZKA KOBYLIŃSKA panna 28 lat, córka zmarłego Dominika i żyjącej Małgorzaty z Nasiłowskich, urodzona w Wyrozębach parafia Wyrozęby, zamieszkała we wsi Turze Rogi przy rodzinie
5. trzy ogłoszone w łukowskim kościele parafialnym 28.XII/9.I.; 2/16.I. i 11/23.I.br
6. umowy nie zawarto
7. ks. Leon Przesmycki tut. wikary.
Oba akty po przeczytaniu niepiśmiennym obecnym podpisał tylko ksiądz utrzym, ASC
Pozdrawiam,
Monika
63. Krynka
1. Działo się: Łuków 18/30.V.1870 o 2-ej po poł.
2. Świadkowie: Józef .....sowski? mieszkaniec Krynki 31 lat i Józef Chruściel? mieszkaniec Wólki Świątkowskiej, 35 lat, rolnicy włościanie
3. Pan młody: WOJCIECH ŚLEDŹ kawaler, 22 lata, utrzymujacy się z gospodarstwa, syn zmarłych Michała i Franciszki ze Zduńczyków, urodzony i zamieszkały we wsi Wólka Świątkowa
4. Panna młoda: MARIANNA CHACKA, panna, 19 lat, córka zmarłego Wojciecha i żyjącej Agnieszki z Kozłoskich, urodzona i zamieszkała przy matce w Krynce.
5. Zapowiedzi: trzy ogłoszone w łukowskim kościele parafialnym
6. Umowa:nie zawarto umowy przedślubnej
7. Pozwolenie na ślub: ustne udzielone przez asystującą matkę panny młodej
8. Obrzęd odprawił:ks. Ludwik Pawłowski wikary tutejszy
12. Turze Rogi
1. Łuków 19/31.I.1876 o 3-ej po poł.
2. Stanisław Siewierczyński? 55 lat i Adam Sulaja 42 lata, drobni szlachcice zam. we wsi Turze Rogi
3. LUDWIK TURSKI, kawaler, 29 lat, syn żyjących Ludwika i Ewy z Dębowskich małż. Turskich, urodzony i zamieszkały w Turzych Rogach przy rodzicach
4. ROZALIA FRANCISZKA KOBYLIŃSKA panna 28 lat, córka zmarłego Dominika i żyjącej Małgorzaty z Nasiłowskich, urodzona w Wyrozębach parafia Wyrozęby, zamieszkała we wsi Turze Rogi przy rodzinie
5. trzy ogłoszone w łukowskim kościele parafialnym 28.XII/9.I.; 2/16.I. i 11/23.I.br
6. umowy nie zawarto
7. ks. Leon Przesmycki tut. wikary.
Oba akty po przeczytaniu niepiśmiennym obecnym podpisał tylko ksiądz utrzym, ASC
Pozdrawiam,
Monika
poprawiony link bezpośrednio do interesującego aktu
Serdeczna prośba do wszystkich o pomoc w odczytaniu nazwiska panieńskiego matki pana młodego, tj Aleksandra Próchniewicza z aktu nr 2 z roku 1885.
http://szukajwarchiwach.pl/35/1948/0/2. ... iTsTCzyJvg
Sam odczytalem że to Marianna Golwda. Ale czy na pewno?
araz nazwiska panieńskiego matki panny młodej, tj Marianny Rogalskiej.
Odczytałem Muszczyńska?
Prośba o skorygowanie
dziękuję i pozdrawiam Gabryś
Serdeczna prośba do wszystkich o pomoc w odczytaniu nazwiska panieńskiego matki pana młodego, tj Aleksandra Próchniewicza z aktu nr 2 z roku 1885.
http://szukajwarchiwach.pl/35/1948/0/2. ... iTsTCzyJvg
Sam odczytalem że to Marianna Golwda. Ale czy na pewno?
araz nazwiska panieńskiego matki panny młodej, tj Marianny Rogalskiej.
Odczytałem Muszczyńska?
Prośba o skorygowanie
dziękuję i pozdrawiam Gabryś
Witam serdecznie,
prosiłbym osoby dobrze znające rosyjski o dokładne przetłumaczenie aktu zgonu Miechowieckiego Franciszka. Dane ogłone z aktu jak wiek, dane rodziców juz odszyfrowałem sam, ale jest tam zapis "oficer" nie bardzo potrafię zrozumieć znaczenie tego wpisu, dlatego chciałbym otrzymać kompletne tłumaczenie
akt nr 191
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/601/0 ... 4xCDL_gYUw
Pozdrawiam Gabriel Miechowiecki
prosiłbym osoby dobrze znające rosyjski o dokładne przetłumaczenie aktu zgonu Miechowieckiego Franciszka. Dane ogłone z aktu jak wiek, dane rodziców juz odszyfrowałem sam, ale jest tam zapis "oficer" nie bardzo potrafię zrozumieć znaczenie tego wpisu, dlatego chciałbym otrzymać kompletne tłumaczenie
akt nr 191
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/601/0 ... 4xCDL_gYUw
Pozdrawiam Gabriel Miechowiecki
- gosiagosia2

- Posty: 354
- Rejestracja: sob 06 kwie 2013, 15:14
- Lokalizacja: Gdańsk
Gołda i Muszyńska (ten ogonek jest tu mylący, porównałam inne wpisy)nuernberg pisze:poprawiony link bezpośrednio do interesującego aktu
Serdeczna prośba do wszystkich o pomoc w odczytaniu nazwiska panieńskiego matki pana młodego, tj Aleksandra Próchniewicza z aktu nr 2 z roku 1885.
http://szukajwarchiwach.pl/35/1948/0/2. ... iTsTCzyJvg
Sam odczytalem że to Marianna Golwda. Ale czy na pewno?
araz nazwiska panieńskiego matki panny młodej, tj Marianny Rogalskiej.
Odczytałem Muszczyńska?
Prośba o skorygowanie
dziękuję i pozdrawiam Gabryś
pozdrawiam,
Gosia
Sarbiewscy (Szemplino Czarne, Zembrzus)
Rudowscy (Wichrowiec, Labiau)
Ćwikła vel Ćwiklińscy (Paterek)
Kaźmierczak vel Kaźmierscy (Rgielsko)
Rudowscy (Wichrowiec, Labiau)
Ćwikła vel Ćwiklińscy (Paterek)
Kaźmierczak vel Kaźmierscy (Rgielsko)
-
Piotr_Kazimierski

- Posty: 23
- Rejestracja: pn 16 sty 2012, 12:03
@Gabriel Miechowiecki
191. Łuków (Łukow) Szpital . Franciszek Miechowiecki
Łuków 21/09 III.1881 o 1-ej po południu, stawili się Anton(i) Miechowiecki 60 lat , i Józef Pokrzywnicki 40 lat,
drobni szlachcice żyjący we wsi Zalesie. Oświadczyli , że 19/7 marca bieżącego roku o godzinie 3 po południu
umarł w Łukowskim szpitalu Św. Tadeusza, Franciszek Miechowiecki , wdowiec ,emerytowany podoficer ,
60 lat , syn nieżyjących Ludwika i Wiktorii z domu < Daia(ja)ńskiej>, małżonków Miechowieckich .
Po naocznym upewnieniu się o zgonie Franciszka , akt został obecnym przeczytany , i ze względu
na ich niepiśmienność , przeze mnie tylko podpisany. Ks. Leopold Kurowski
Pozdrawiam Piotr
191. Łuków (Łukow) Szpital . Franciszek Miechowiecki
Łuków 21/09 III.1881 o 1-ej po południu, stawili się Anton(i) Miechowiecki 60 lat , i Józef Pokrzywnicki 40 lat,
drobni szlachcice żyjący we wsi Zalesie. Oświadczyli , że 19/7 marca bieżącego roku o godzinie 3 po południu
umarł w Łukowskim szpitalu Św. Tadeusza, Franciszek Miechowiecki , wdowiec ,emerytowany podoficer ,
60 lat , syn nieżyjących Ludwika i Wiktorii z domu < Daia(ja)ńskiej>, małżonków Miechowieckich .
Po naocznym upewnieniu się o zgonie Franciszka , akt został obecnym przeczytany , i ze względu
na ich niepiśmienność , przeze mnie tylko podpisany. Ks. Leopold Kurowski
Pozdrawiam Piotr
Witam,
indeksując parafię Łuków, a rosyjski znajac tylko na tyle żo potrafieodczytać nazwiska i imioona natrafiłem na taki wpis wez numeru. O co tu chodzi?
Jak to zapisać, i czy pod rokiem 1907, czy raczej pod rokiem 1891 9jak tam jest podane w treści
ponżej link do tego aktu (ostatni na stronie po nr 191
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/601/0 ... oPOzEBa5uw
Pozdrawiam Gabrie
indeksując parafię Łuków, a rosyjski znajac tylko na tyle żo potrafieodczytać nazwiska i imioona natrafiłem na taki wpis wez numeru. O co tu chodzi?
Jak to zapisać, i czy pod rokiem 1907, czy raczej pod rokiem 1891 9jak tam jest podane w treści
ponżej link do tego aktu (ostatni na stronie po nr 191
http://www.szukajwarchiwach.pl/62/601/0 ... oPOzEBa5uw
Pozdrawiam Gabrie