Wielka prośba o tłumaczenie aktu urodzenia z j. rosyjskiego.
https://plus.google.com/u/0/photos/your ... 7379989776
Jacek Molesta
Gdynia
Wielka prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Stanisław_Szwarc

- Posty: 340
- Rejestracja: ndz 12 sie 2012, 21:12
- Lokalizacja: Poznań
Poprawny link do aktu urodzenie
Proszę uprzejmie.
Zgłoszenie - 17/30.10.1905
Zgłaszający - Stanisław Molesta l.40, (zawód nieczytelny), zam. na stacji(?) Minkowice
Świadkowie - Teofil Ziankowski, l.63, (nieczytelne) i Andrzej Miłkowski l.49, kowal, obaj zamieszkali we wsi (nieczytelne, ale to siedziba parafii)
Urodzenie - Minkowice 3/16.10.1905
Matka - Marianna z d. Dańko, l.34
Imię - Jan
Chrzestni - Bolesław Dańko i Michalina Laskowska
Pozdrawiam
Staszek
Zgłoszenie - 17/30.10.1905
Zgłaszający - Stanisław Molesta l.40, (zawód nieczytelny), zam. na stacji(?) Minkowice
Świadkowie - Teofil Ziankowski, l.63, (nieczytelne) i Andrzej Miłkowski l.49, kowal, obaj zamieszkali we wsi (nieczytelne, ale to siedziba parafii)
Urodzenie - Minkowice 3/16.10.1905
Matka - Marianna z d. Dańko, l.34
Imię - Jan
Chrzestni - Bolesław Dańko i Michalina Laskowska
Pozdrawiam
Staszek
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Poprawny link do aktu urodzenie
Uzupełnię:
parafia Mełgiew, zawód Stanisława Molesty- zwrotniczy
Ziankowski - koscielny,
obaj zam. w Mełgwi
Pozdrawiam,
Monika
parafia Mełgiew, zawód Stanisława Molesty- zwrotniczy
Ziankowski - koscielny,
obaj zam. w Mełgwi
Pozdrawiam,
Monika