Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu mojego prapradziadka: Jakób Salamon, wieś Salamony, parafia Wojków, rok 1875, akt Nr 42
link poniżej:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 39-042.jpg
Z góry dziękuję,
Józef Salamon
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- emeryt5003

- Posty: 15
- Rejestracja: ndz 30 mar 2014, 22:10
- Lokalizacja: Śrem
- Kontakt:
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
Witam,
42. Salamony
1. Wojków 5/17.IV.1875 o 9-ej rano
2. Balcer Leśniewski 60 lat i Wojciech Błaszczyk 40 lat mający rolnicy z Salamonów
3. 2/14.IV.br o 10-ej rano zmarł w Salamonach JAKUB SALAMON, rolnik, 60 lat mający, urodzony i zamieszkały w Salamonach, s. nieżyjących już Wawrzyńca i Małgorzaty małżonków Salamonów, pozostawił owdowiałą żonę Małgorzatę z Salamonów.
Czy Małgorzata nosiła takie samo nazwisko z domu jak mąż, czy ksiądz się pomylił?
Pozdrawiam,
Monika
42. Salamony
1. Wojków 5/17.IV.1875 o 9-ej rano
2. Balcer Leśniewski 60 lat i Wojciech Błaszczyk 40 lat mający rolnicy z Salamonów
3. 2/14.IV.br o 10-ej rano zmarł w Salamonach JAKUB SALAMON, rolnik, 60 lat mający, urodzony i zamieszkały w Salamonach, s. nieżyjących już Wawrzyńca i Małgorzaty małżonków Salamonów, pozostawił owdowiałą żonę Małgorzatę z Salamonów.
Czy Małgorzata nosiła takie samo nazwisko z domu jak mąż, czy ksiądz się pomylił?
Pozdrawiam,
Monika
- emeryt5003

- Posty: 15
- Rejestracja: ndz 30 mar 2014, 22:10
- Lokalizacja: Śrem
- Kontakt: