Czy ktoś pomorze z rosyjskim aktem

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
magda_eszet

Sympatyk
Posty: 115
Rejestracja: pn 30 gru 2013, 21:28
Lokalizacja: Łódź

Post autor: magda_eszet »

Witaj Anonimie. Podany link nie otwiera strony. Ponadto proszę zajrzeć do informacji zamieszczonych w wątku dotyczącym tłumaczeń odnośnie pisania próśb o tłumaczenie.
Pozdrawiam, Magda
ottakringer

Sympatyk
Posty: 23
Rejestracja: sob 10 maja 2014, 15:00

Post autor: ottakringer »

Mi otwiera
Stanisław_Szwarc

Sympatyk
Posty: 340
Rejestracja: ndz 12 sie 2012, 21:12
Lokalizacja: Poznań

Post autor: Stanisław_Szwarc »

Mnie też, ale o który z sześciu aktów chodzi?
Jakieś wstępne informacje dla tłumacza.
Staszek
ottakringer

Sympatyk
Posty: 23
Rejestracja: sob 10 maja 2014, 15:00

Post autor: ottakringer »

Przepraszam za niedopisanie Akt nr 89. szukam danych Zofi Grzesiak miejscowość Częstoborowice rok 1889
Awatar użytkownika
magda_eszet

Sympatyk
Posty: 115
Rejestracja: pn 30 gru 2013, 21:28
Lokalizacja: Łódź

Post autor: magda_eszet »

- Częstoborowice, 26.04/)8.05.1889r. o 2 po południu
- stawił się Antoni Grzesiak, chłop rolnik mieszkający w miejscowości Strwijne (?), 25 lat
- świadkowie - Szymon Brzeźnik, 30 lat i Marcin Pokrowski (?), 42 lata, chłopi rolnicy w Strwijnie mieszkający
- dziecię płci żeńskiej tamże urodzone 22.04/04.05. b.r. o 6 po południu od jego żony Marianny urodzonej Biś (Giś?), 25 lat
- imię Zofia, chrzestni Szymon Brzeźnik i Marianna Brzeźnik
Akt podpisał tylko ksiądz, pozostali niepiśmienni

Magda
ottakringer

Sympatyk
Posty: 23
Rejestracja: sob 10 maja 2014, 15:00

Post autor: ottakringer »

Wielkie dzięki
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”