Prośba o tłumaczenie aktu zgonu.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Prośba o tłumaczenie aktu zgonu.
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Jakuba Nowaka, numer 66 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 60-067.jpg
Pozdrawiam, Anna.
Prośba o tłumaczenie aktu zgonu.
Ruda 66
- Działo się w Rostarzewie 1/13.7.1885 o 10 rano
- Stawił się osobiście Paweł Materka 27 lat i Wojciech Gacki 30 lat, chłopi z Rudy
- 28.6/10.7.bieżącego roku o 10 rano zmarł JAKUB NOWAK 75 lat, chłop mieszkający w Rudzie, urodzony w Potokach, syn nieżyjących Floriana i Kunegundy małżonków Nowaków. Zostawił po sobie owdowiałą żonę Agnieszkę Szczerbal?
- Podpisał Ks. G Strowski
Pozdrawiam BasiaR
- Działo się w Rostarzewie 1/13.7.1885 o 10 rano
- Stawił się osobiście Paweł Materka 27 lat i Wojciech Gacki 30 lat, chłopi z Rudy
- 28.6/10.7.bieżącego roku o 10 rano zmarł JAKUB NOWAK 75 lat, chłop mieszkający w Rudzie, urodzony w Potokach, syn nieżyjących Floriana i Kunegundy małżonków Nowaków. Zostawił po sobie owdowiałą żonę Agnieszkę Szczerbal?
- Podpisał Ks. G Strowski
Pozdrawiam BasiaR
