prośba o przetłumaczenie aktu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

kalfiornia111
Posty: 8
Rejestracja: wt 22 kwie 2014, 10:02

prośba o przetłumaczenie aktu

Post autor: kalfiornia111 »

Witam. mam prośbe w formie przetłumaczenia aktu

Rozalia Gorczyńska
parafia Przewodowo
akt zgonu
nr aktu 9
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 09-012.jpg

dziekuje i pozdrawiam Krzysztof
BasiaR

Sympatyk
Mistrz
Posty: 201
Rejestracja: wt 07 sty 2014, 15:32

prośba o przetłumaczenie aktu

Post autor: BasiaR »

9 Lipniki
Działo się w Przewodowie 19.2/4.3.1911 roku o 10 rano. Stawili się Feliks Chrzanowski 33 lata i Józef Parżychowski (Parzychowski) 31 lat, obaj rolnicy z Lipnik. Oświadczyli, że 17.2/2.3 bieżącego roku o 9 rano zmarła w Lipnikach ROZALIA SITEK 76 lat, córka nieżyjących Romana i Eżbiety małżonków Gorczyńskich, urodzona w Pieńkowie, zamieszkała w Lipnikach, zostawiła po sobie owdowiałego męża Piotra Sitek. Po naocznym przekonaniu się o śmierci Rozalii Sitek, Akt ten obecnym, niepiśmiennym przeczytany przez nas tylko podpisany. Administrator parafii Przewodowo Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego. Ks. Teofil Pajewski?

Pozdrawiam BasiaR
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”