Witam.
Bardzo prosze o przetlumaczenie aktu małżeństwa mojego prapradziadka Kazimierza Meklera z Marianną Jurczyk.
Parafia Dobryszyce
akt nr 11
http://szukajwarchiwach.pl/48/264/0/-/2 ... Cj_wO4Yrnw
Z góry dziękuję.
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa
Witam,
11. Dobryszyce
1. Dobryszyce 8/20.VII.1896 o 5-ej po poł.
2. Franciszek Panicz 60 lat i Kacper Dygud? 46 lat, rolnicy z Dobryszyc
3. KAZIMIERZ MEKLER, kawaler, żołnierz zwolniony do rezerwy, 26 lat mający, s. Tomasza i zmarłej Marianny z Leśników małż. Meklerów rolników, urodzony w Radziechowicach i tam zamieszkały przy ojcu
4. MARIANNA JURCZYK, panna, 18 lat mająca, c. Kacpra i Petroneli z Wędzonków (d. Wędzonka) małżonków Jurczyków rolników, urodzona i zamieszkała przy rodzicach w Dobryszycach
5. trzy ogłoszone w tutejszym i noworadomskim kościele parafialnym 16/28.VI.; 23.VI./5.VII. i 30.VI./12.VII.br
6. umowy przedślubnej nie zawarli
7. pozwolenie ustne asystujących przy akcie rodziców panny młodej
Ślubu udzielił ks. Antoni Zmigrodzki proboszcz.
Pozdrawiam,
Monika
11. Dobryszyce
1. Dobryszyce 8/20.VII.1896 o 5-ej po poł.
2. Franciszek Panicz 60 lat i Kacper Dygud? 46 lat, rolnicy z Dobryszyc
3. KAZIMIERZ MEKLER, kawaler, żołnierz zwolniony do rezerwy, 26 lat mający, s. Tomasza i zmarłej Marianny z Leśników małż. Meklerów rolników, urodzony w Radziechowicach i tam zamieszkały przy ojcu
4. MARIANNA JURCZYK, panna, 18 lat mająca, c. Kacpra i Petroneli z Wędzonków (d. Wędzonka) małżonków Jurczyków rolników, urodzona i zamieszkała przy rodzicach w Dobryszycach
5. trzy ogłoszone w tutejszym i noworadomskim kościele parafialnym 16/28.VI.; 23.VI./5.VII. i 30.VI./12.VII.br
6. umowy przedślubnej nie zawarli
7. pozwolenie ustne asystujących przy akcie rodziców panny młodej
Ślubu udzielił ks. Antoni Zmigrodzki proboszcz.
Pozdrawiam,
Monika