Prośba o pomoc w tłumaczeniu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Agnieszka_Wójcik

Sympatyk
Ekspert
Posty: 215
Rejestracja: ndz 27 sty 2013, 20:40

Prośba o pomoc w tłumaczeniu

Post autor: Agnieszka_Wójcik »

Witam
Mam pytanie czy z poniższego aktu Zgonu nr.27 [co do którego mam watpliwosci czy prawidłowo rozczytałam ] wynika ze dziecko urodziło się martwe ??
http://www.szukajwarchiwach.pl/58/147/0 ... jYwxiSmjjw
pozdrawiam
Agnieszka Wójcik
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o pomoc w tłumaczeniu

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

wątpliwości można mieć z tego zapisu, zwłaszcza że "okazali dziecię". Ponieważ to jest akt zgonu, więc przypuszczam, że powinno być "okazali dokument o dziecięciu".

Wygląda na to, że dziecko urodziło się i "w tym samym dniu zmarło". Decyzją Sądu Pokoju zostało pochowane. Prawdopodobnie toczyło się jakieś dochodzenie i jego zgon zgłoszono po 2 tygodniach.

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Agnieszka_Wójcik

Sympatyk
Ekspert
Posty: 215
Rejestracja: ndz 27 sty 2013, 20:40

Prośba o pomoc w tłumaczeniu

Post autor: Agnieszka_Wójcik »

Moniko bardzo dziękuję - właśnie i mnie ten zapis trochę zdezorientował - niebardzo wiedziałam czy to tylko pomyłka księdza czy też ja zbyt dosłownie to sobie przetłumaczyłam :roll:
pozdrawiam
Agnieszka Wójcik
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”