Prośba o tłumaczenie aktu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

robszus

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: pt 10 sty 2014, 14:04

Prośba o tłumaczenie aktu

Post autor: robszus »

Dzień dobry

Mam gorącą prośbę o pomoc przy tłumaczeniu aktu urodzenia.

http://www.szukajwarchiwach.pl/72/158/0 ... w4q8LfIBNA

Niestety jest mało czytelny. To co wiem, że dotyczy urodzenia Jana Rychtera z matki Anny (poz 47), odbył się w kościele Św. Krzyża w 1886 r.

Pozdrawiam
Robert
robszus

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: pt 10 sty 2014, 14:04

Prośba o tłumaczenie aktu

Post autor: robszus »

Chyba ten link nie działa więc wklejam raz jeszcze :-)

http://www.szukajwarchiwach.pl/72/158/0 ... w4q8LfIBNA

Pozdrawiam
Robert
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Prośba o tłumaczenie aktu

Post autor: el_za »

47
Warszawa, par. św. Krzyża, 26 grudnia 1885/ 07 stycznia 1886r
Zgłaszający - Marcjanna Moczarska, ślużąca, lat 45, zamieszkała w Szpitalu Dzieciątka Jezus oraz Konstanty Zawistowski i Antoni So(?), pełnoletni służący z tego Szpitala;
Okazali dziecko, urodzone 04/ 16 grudnia 1885r, miejsce urodzenia nieznane, oświadczyli, że jest zrodzone z Anny Zuzanny Szarlotty Rychter, imię nadane na chrzcie - Jan;
Chrzestni - Tomasz Bo(?) i Ludwika (?)

pozdrawiam Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”