Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

martan

Sympatyk
Posty: 24
Rejestracja: ndz 16 sty 2011, 23:52

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu

Post autor: martan »

Katarzyna Kulas - rok 1876 - akt nr117
http://www.szukajwarchiwach.pl/88/639/0 ... N2u4nJIGqA
Awatar użytkownika
gosiagosia2

Sympatyk
Ekspert
Posty: 354
Rejestracja: sob 06 kwie 2013, 15:14
Lokalizacja: Gdańsk

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu

Post autor: gosiagosia2 »

Akt 117 Wólka Łosiniecka
Działo się w mieście Tomaszów 18/30.03. 1876
Stawił się Jan Mikuła, 45 lat i Michał Fus, 56 lata, chłopi, obaj zamieszkali we wsi Wólka
Oznajmili, że 17/29.03. 1876 o godz. 10.00 rano zmarła we wsi Wólka Łosiniecka Katarzyna Kulas , chłopka, lat 70 mająca, córka Macieja Malec i matki nieznanej.
Stawiający niepiśmienni.

Pozdrawiam, Gosia
Sarbiewscy (Szemplino Czarne, Zembrzus)
Rudowscy (Wichrowiec, Labiau)
Ćwikła vel Ćwiklińscy (Paterek)
Kaźmierczak vel Kaźmierscy (Rgielsko)
martan

Sympatyk
Posty: 24
Rejestracja: ndz 16 sty 2011, 23:52

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu

Post autor: martan »

Dziękuję za tłumaczenie
Pozdrawiam Marta
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”